Results 61 to 70 of about 120,912 (160)

The translatability of metaphor in LSP: application of a decision-making model [PDF]

open access: yes, 2001
The pragmatic approach to translation implies the consideration of translation as a useful test case for understanding the role of language in social life.
Fuertes Olivera, Pedro Antonio   +1 more
core   +2 more sources

El archivo Manuel Puig: un caso latinoamericano de creación en circulación

open access: yesManuscrítica, 2018
El artículo presenta el problema de la circulación de los procesos de escritura y dentro de los archivos, es decir de cómo una escritura puede circular más allá del momento en que queda fijada en un libro.
Graciela Goldchluk
doaj  

[Traducción] La tecno-ciencia en cuestión. Elementos para una arqueología del siglo XX

open access: yesCiencias Sociales y Educación, 2017
Estos fragmentos corresponden al libro que tiene el mismo el nombre, publicado en Seyssel por la editorial Champ Vallon en 1990. Traducción del francés al español de Luis Alfonso Palau, Medellín, febrero d 2015-abril de 2017.
Philippe Breton   +3 more
doaj   +1 more source

Nuevas tecnologías y didáctica de la traducción: innovación docente vía Internet [PDF]

open access: yes, 2003
Las tecnologías de la información suponen nuevos retos para la enseñanza universitaria, sobre todo en la formación de profesionales prototípicos del teletrabajo como son los traductores.
Castro Prieto, María Rosa   +4 more
core   +2 more sources

Bibliografía y recursos electrónicos para la traducción multimedia, la tradumática y la enseñanza de lenguas [PDF]

open access: yes, 2010
El presente artículo bibliográfico recoge una serie de recursos bibliográficos y electrónicos para la Traducción multimedia, la Tradumática y la Enseñanza de Lenguas online, principalmente el francés, el inglés y el italiano.G.I.
Martínez Robledo, Mª Isabel
core   +3 more sources

Gestión de proyectos, control de calidad y categorización de errores a partir del proceso de revisión [PDF]

open access: yes, 2016
Esta tesis cubre la gestión de proyectos de traducción de un modo amplio desde sus orígenes en el sector de la traducción, su evolución y su momento actual.
Arevalillo Doval, Juan José
core   +1 more source

Podemos y la política de la tecnología

open access: yesRevista Teknokultura, 2015
El impacto de Podemos en la incorporación de diferentes herramientas tecnológicas al ‘hacer política’ es evidente. Aunque Podemos no fue el único o primer actor en probar muchas de las aplicaciones que hemos ido normalizando o adoptando en los últimos ...
Gemma Galdon Clavell
doaj   +1 more source

Future trends in translation memory [PDF]

open access: yes, 2009
Aquest article revisa alguns dels avenços més recents en el camp de la tecnologia de memòries de traducció, i com una aproximació des de la lingüística de corpus es podria aplicar per tal d'ampliar-los i fer-los més atractius. L'article també explora com
Benito, Daniel
core   +1 more source

Representación conceptual multilenguaje, recuperación y traducción automática

open access: yesKáñina, 2016
El motor de la Plataforma Intercultural Multilenguaje Zirano, en www.zirano.com, una obra de artesanía ensamblada y calculada utilizando tecnologías originales e innovadoras.
Miguel Santolaria García
doaj   +1 more source

Expert consultation as a resource for translating and proofreading specialized texts: recommendations to improve the communication intent [PDF]

open access: yes, 2013
La traducción y la revisión de textos especializados requieren una doble competencia lingüística y de conocimiento sobre el campo temático del original.
Huertas Abril, Cristina
core  

Home - About - Disclaimer - Privacy