Results 21 to 30 of about 156,565 (277)
The Lymphatic System of the Dog: Translating and Transitioning to an Open Textbook
This contribution is situated at the University of Saskatchewan, where Open Education Resources have been supported since 2014. During the pandemic we began the work of translating The Lymphatic System of the Dog, by Dr. Hermann Baum, into English. Originally published in 1918, Dr. Baum’s book has been transitioned into Pressbooks, with the addition of
Kristine Dreaver-Charles, Monique Mayer
openaire +1 more source
Internal and External Evaluation of the Book Principles and Methodology of Translation Published by SAMT [PDF]
The present research aimed at analyzing the book Principles and Methodology of Translation in terms of its formal characteristics, content, and methodology, using the critical library research method in general and McDonough, Shaw, and Masuhara’s (2013 ...
Alireza Rasti
doaj +1 more source
Translation is one of communication, therefore, the translator must be able to find the equivalence between the text translated with the translation. A translator other than claimed to be able to solve problems in translation, is also required to theory,
Gustini Wijayanti Sunaryo
doaj +1 more source
The author analyses Tuwim’s Bambo, the Black Boy and tries to point to a number of interpretative paradoxes that have accumulated around its multiple readings. Particular attention is paid to the racial readings of the poem.
Tramer, Maciej
core +2 more sources
The main concern of the present study was to compare the readability level of English textbooks for translation courses and their Persian translations using two readability formulas: the Gunning Fog Index (GFI) and the Flesch New Reading Ease (FNRE) Formula.
Sholeh Kolahi +2 more
openaire +2 more sources
Let us consider an alternative perspective on climate change: The sum of solar radiation and heat generated by human activity result in a net energy input of 1.96 times that of the Sun on the Earth's surface. The expanding global population is expected to exacerbate this issue. Potential solutions are proposed, including replacement and heat recycling.
Martin Bertau, Gerald Steiner
wiley +1 more source
Struggling for the Emperor’s Blessing: Franz Ficker’s Aesthetics Textbooks
This essay endeavours to cover and clarify the extraordinarily long and complicated approval process – unparalleled in the history of European aesthetics – of the first Austrian court-approved university textbook of aesthetics of local provenance, Franz ...
Tomáš Hlobil
doaj +1 more source
Ichinari Otoshige, Former Taiwanese Interpreter, and Hokkien During the Asia-Pacific War [PDF]
This paper will discuss An Introduction to Hokkien (福建語入門), a textbook on the Hokkien language written by Ichinari Otoshige during the Asia-Pacific War.
Akira TOMITA
doaj +1 more source
’n Funksionalistiese benadering tot mediese vertaling in Suid-Afrika
The original emphasis of this study was on the translation of medical texts for professional and academic purposes. This was extended to include informative medical texts for lay people when the government introduced a free primary health care system ...
Christelle Labuschagne, Jackie Naudé
doaj +3 more sources
Chinese translation of English textbooks on internal medicine from the 1850s to the 1940s
During the 100 years from 1850 to 1949, six English textbooks on internal medicine were translated into Chinese and published. Publication of these books was a response to the increased demand for Chinese textbooks after the opening of several Western-style hospitals and medical schools in China where the instruction was in Chinese.
Hong, Chuang-Ye, Wang, Fu-Mei
openaire +2 more sources

