Results 41 to 50 of about 9,102 (302)
Since late 2021, serious allegations have been made against physicist Erwin Schrödinger, ranging from pedophilia to serial sexual abuse. These accusations have significantly tarnished the Nobel Prize winner's public reputation. The ongoing debate has repeatedly raised the question of whether, and to what extent, these grave allegations are justified ...
Magdalena Gronau, Martin Gronau
wiley +1 more source
An alien among aliens: Translating multicultural identities in Singapore’s contemporary theatre
This article explores the conflated roles of translator and playwright embodied by Kuo Pao Kun (1939-2002), a doyen figure acclaimed as the embodiment of Singapore’s contemporary theatre. As a Singaporean arts activist born in China, Kuo reformulated the
Bei Hu
doaj +1 more source
The aim of this study is to explore translation of theatre texts through a comparative analysis of two Turkish translations of the play The Night of the Iguana (1961) by Tennessee Williams: İguananın Gecesi (1990) translated by Ülker İnce as a play and ...
Nilüfer Alimen, Taha Akdağ
doaj +1 more source
Mapping the US Bridgebuilding Field: Situating Organizations in the Ecosystem of Social Change
ABSTRACT This article explores the ecosystem of bridge‐building initiatives in the United States. Drawing on an original database of 223 organizations, interviews with 7 staff across 6 organizations, and a literature review related to bridge‐building, polarization, and collective action, we first describe the range of existing initiatives and their ...
Gabrielle Mathews, Karen Ross
wiley +1 more source
A tradução da comédia teatral em The Importance of Being Earnest: tradução comentada e anotada [PDF]
Dissertação (mestrado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão. Programa de Pós-graduação em Estudos da TraduçãoEsta dissertação consiste em uma discussão sobre a tradução teatral de textos de humor seguida da tradução
Kaross, Luciana
core
Non-native accent in intersemiotic theatre translation [PDF]
The study of theatre translation has remained marginal among the fields in translation studies. There are so many variables, the objects themselves are absent, and the moment of production is the moment of consumption. Although the script may still exist,
Aaltonen, Sirkku
core
ABSTRACT In response to renewed interest in analytical tools that address complex policy problems and move beyond linear‐rational approaches in policy appraisal, Social Multi‐Criteria Evaluation (SMCE) integrates participatory approaches with multi‐criteria analysis (MCA), thereby incorporating specialised knowledge and diverse social values and ...
Egle Basyte Ferrari
wiley +1 more source
Eleganty, czyli Précieuses ridicules Moliera dla sceny Sturm und Drang Periode
Eleganty or Précieuses ridicules by Molière for the theatre of Sturm und Drang Periode The paper discusses the anonymous Polish translation of Précieuses ridicules by Molière.
Barbara Marczuk
doaj +1 more source
Theatre translation and interculturality
En el artículo exploramos la relación indisociable que existe entre la traducción de obras de teatro y la interculturalidad, así como la compleja tarea de traducir un texto que debe funcionar en el presente de la representación dirigido a un público meta.
Ortiz Lovillo, María del Pilar +1 more
openaire +1 more source
ABSTRACT Objective Approximately 25% of individuals with eating disorders develop severe and enduring eating disorders (SEEDs); yet effective treatments remain limited. This study explored lived experiences of SEEDs, focussing on past treatments, as well as current needs and hopes. Method Twenty participants with eating disorders of ≥ 7 years and prior
Emilia Kotilahti +3 more
wiley +1 more source

