Results 41 to 50 of about 91,300 (96)

La traducción como género literario en el renacimiento francés [PDF]

open access: yes, 2009
Este artículo se enmarca dentro de los estudios sobre traducción literaria y aborda la forma en que la traducción se convirtió en un género literario más durante el Renacimiento francés, como consecuencia inmediata del Humanismo. Para ello, se analiza
García Peinado, Miguel Á.
core   +3 more sources

Hölderlin 1799 [PDF]

open access: yes, 2015
Introducción y traducción (al español y al inglés) de seis poemas, inéditos hasta la fecha en castellano, compuestos por Hölderlin en 1799, cuando acariciaba el proyecto de fundar una revista literaria (Iduna)
Ferrer, Anacleto
core   +1 more source

Una exploración de la traducción editorial en España

open access: yesTrans, 2020
Un componente fundamental del mercado del libro es la traducción editorial, cuya profesionalización arraiga en el siglo xx. Aunque buena parte de los títulos más leídos son traducciones, el mercado del libro en España es tan singular que solo un pequeño
Marina Acién-Martín, Juan Rojas-Garcia
doaj   +1 more source

Traductor de teatro / Traductor en el teatro. Entre nosotros, todo va bien de Dorota Masłowska en el escenario español [PDF]

open access: yes, 2019
El artículo plantea preguntas sobre los múltiples papeles del traductor teatral. Después de presentar los temas básicos de la traducción teatral, se discuten sus dos formas principales: la traducción literaria y la traducción escénica.
Wendorff, Anna
core   +1 more source

El desplazamiento y la ventriloquia cultural. Servando Teresa de Mier y Simón Rodríguez, traductores de Atala de Chateaubriand

open access: yesLiteratura Mexicana, 2016
El presente trabajo analiza la traducción de la novela Atala de Chateaubriand realizada en París en el año de 1801 a manos de Servando Teresa de Mier y Simón Rodríguez, como ventriloquia cultural de una sociabilidad moderna propia de los bares y teatros.
Mariana Rosetti
doaj   +1 more source

La traducción del japonés al español: consideraciones desde una concepción congnitivista y cultural de la Lingüística

open access: yesEstudios de Traducción, 2012
Cada vez más los estudios de Traducción requieren una visión amplia de la Lingüística, que considere la cognición y la cultura como pilares de la comunicación.
Mª Amparo Montaner Montava
doaj   +1 more source

La traducción de la metáfora – una reflexión del traductor

open access: yesRevista de Investigación Lingüística, 2017
La traducción ha atraído a profesionales, escritores y aficionados desde tiempos remotos. Desde el primer momento se produjeron encendidos debates sobre la técnica de la traducción, desde Cicerón y Horacio hasta el siglo XX – los trabajos de L.
Vladimer Luarsabishvili
doaj  

The (Im)possibility of Translation of a Literary Text: nullum est iam dictum quod non dictum sit prius [PDF]

open access: yes, 2011
Este artículo investiga un concepto emergente de traducción literaria que trata de integrar los elementos discursivos y culturales. Tras prestar atención a la creatividad singular que el traductor ha de aplicar en su tarea, el trabajo revisa el ...
Torralbo Caballero, Juan de Dios
core  

Traducción y conciencia de género. Experiencias en la clase de traducción literaria en una universidad pública de la Argentina

open access: yesQuaderns
Este artículo se propone como objetivo principal describir las estrategias implementadas para incorporar la perspectiva de género en el grado universitario, específicamente en la asignatura Traducción Literaria 1, de la carrera del Traductorado Público ...
María Laura Spoturno
doaj   +1 more source

«Ángel de Saavedra, Duque de Rivas. Su obra, su vida literaria», de Gabriel Boussagol (ed. de Antonio Arroyo Almarz)

open access: yesCastilla: Estudios de Literatura, 2019
Reseña del libro Ángel de Saavedra, Duque de Rivas. Su obra, su vida literaria, de Gabriel Boussagol, edición, traducción, introducción y notas de Antonio Arroyo Almaraz (Alfar, Sevilla, 2018).
Laura Arroyo Martínez
doaj   +1 more source

Home - About - Disclaimer - Privacy