Results 11 to 20 of about 67,333 (169)
The serbian translations of Don Quijote [PDF]
[Resumen] Las catorce traducciones serbias de Don Quijote de la Mancha han ido publicándose desde 1862 hasta 2008 (primeras ediciones) . Estas versiones varían bastante entre sí : las hay integrales, abreviadas, adaptadas para uso infantil ( juvenil ...
Stojanovic, Jasna
core +2 more sources
La traducción automática de construcciones de movimiento pleonásticas entre italiano y español
Este artículo presenta un estudio comparado de las traducciones humanas disponibles en Glosbe y las traducciones automáticas generadas por DeepL y Google Translate entre italiano y español para ejemplos reales extraídos de SketchEngine con verbos ...
Nicola Florio
doaj +1 more source
La doble interpretación aspectual de predicados en la traducción alemán-español de secuencias narrativas: análisis de un corpus de traducciones estudiantiles [PDF]
Producción CientíficaEn este trabajo describimos e intentamos explicar un fenómeno observado en nuestras clases de traducción: cómo en las traducciones estudiantiles al español de secuencias narrativas alemanas, un mismo predicado, cuyo núcleo está ...
Sánchez Nieto, María Teresa
core +1 more source
Geetanjalishree (n. 1957), también conocida como Geetanjali Pandey, es una talentosa novelista y escritora de pequeñas historias, cuya versatilidad le ha valido el reconocimiento nacional e internacional de sus trabajos.
Geetanjalishree +2 more
doaj
Este artículo presenta un estudio crítico de las diferentes traducciones al español de «Le Petit Prince» de Antoine de Saint-Exupéry La perspectiva que hemos adoptado para la mayor parte de las rectificaciones que hemos realizado, ha sido «el uso ...
María Carmen Artigas Guillamón
doaj
Las dificultades de la traducción literaria dentro del género fantástico. Antropónimos y otros nombres propios. El caso de Canción de hielo y fuego [PDF]
El presente trabajo analiza la traducción de los nombres propios en la literatura fantástica. Se han empleado para ello las traducciones del inglés al español de las novelas de la saga fantástica de George R.R.
Vega Casiano, Aitana
core
Análisis comparativo de la traducción publicitaria inglés-español [PDF]
El presente Trabajo de Fin de Grado es un estudio analítico-teórico de la traducción publicitaria inglés-español. Tras revisar el estado de la publicidad a lo largo de las últimas décadas y su estado actual, se hace referencia al importante papel que ...
González Bailador, Claudia
core
Érase una vez una hormiga... Lila Prap como un fenómeno de recepción mundial
Las traducciones de literatura infantil y juvenil de títulos eslovenos al español son pocas ya que hasta el momento tenemos que referirnos a traducciones de apenas diecisiete títulos de nueve autores diferentes.
Barbara Pregelj, Moisés Selfa Sastre
doaj
Reescribiendo a Milton: Seis sonetos en español
No existe en la actualidad en el mercado ninguna traducción solvente de los sonetos de Milton al español manteniendo la rígida estructura formal del soneto.
Santiago García Castañón
doaj +1 more source

