Développement de la version franco-canadienne du questionnaire Risk Assessment and Prediction Tool (RAPT) chez une population préhospitalière recourant à une arthroplastie de la hanche ou du genou. [PDF]
Pacheco-Brousseau L +6 more
europepmc +1 more source
Le traducteur de chansons, notamment pop et folk, se voit tiraillé entre souci de fidélité au texte source et nécessité d’adaptation à la langue cible. La frontière entre traduction et adaptation, au demeurant peu ténue, reste sujette à débat.
Miao Li
doaj +1 more source
Le traducteur automatique comme outil du traducteur indépendant spécialisé en médecine [PDF]
Magali Vidrequin
doaj +1 more source
Cet article propose d’établir un parallèle entre l’artiste voyageur et le traducteur, et d’appliquer certains concepts de traductologie au domaine de l’art.
Lucile MAGNIN
doaj +1 more source
Traduire en prison, un passe-temps carcéral, un remède contre l'intolérance [PDF]
El present escrit és una exposició de diferents experiències de traducció portades a terme en un entorn de repressió accentuada, particularment en entorns carceraris.
Delisle, Jean
core +1 more source
The author studies the art of composing a translator’s portrait, a genre present in the francophone area since 1963 (E. Cary, Les grands traducteurs français). The texts analyzed are two anthologies directed by J.
Marzena Chrobak
doaj +1 more source
Lire et écouter le rythme: une invitation à l'étudiant traducteur [PDF]
pp.37 ...
Celotti, Nadine
core +1 more source
[5<sup>th</sup> day dedicated to the scientific works of Caregivers in French Guiana. Our CAregivers have talent! May 19 & 20, 2022, Cayenne, French Guiana]. [PDF]
Lucarelli A +12 more
europepmc +1 more source
Le titre de cet article, qui correspond à celui de notre thèse, est comme la plupart des titres des thèses, étriqué. Pour l’expliquer, et présenter ainsi notre recherche, nous le diviserons en trois parties : l’oeuvre et son traducteur, l’analyse des ...
Sebastián García Barrera
doaj
The evolution of a healthcare interpreting service mapped against the bilingual health communication model: a historical qualitative case study. [PDF]
Bischoff A.
europepmc +1 more source

