Results 91 to 100 of about 20,054 (186)

Traducteurs illettrés [PDF]

open access: yesMeta: Journal des traducteurs, 1973
openaire   +1 more source

Développement des techniques et outils futurs du traducteur

open access: yes, 1993
Theologitis Dimitri. Développement des techniques et outils futurs du traducteur. In: Équivalences, 23e année-n°2, 1993. La formation du traducteur de demain. pp.
Dimitri Theologitis   +1 more
core   +1 more source

[5<sup>th</sup> day dedicated to the scientific works of Caregivers in French Guiana. Our CAregivers have talent! May 19 & 20, 2022, Cayenne, French Guiana]. [PDF]

open access: yesMed Trop Sante Int, 2022
Lucarelli A   +12 more
europepmc   +1 more source

André Dacier traducteur d’Hippocrate

open access: yesDix-septième siècle, 2019
André Dacier (1651-1722), traducteur notamment d’Horace, Plutarque, Platon et Aristote, est aussi l’auteur en 1697 d’une traduction des principaux traités d’Hippocrate. Avec ce livre, il veut montrer que les Anciens, dont il est un des grands partisans, sont des précurseurs en tout des Modernes.
openaire   +2 more sources

Le traducteur dans son labyrinthe : analyse de la traduction du premier livre de L’Amadis de Gaule par Herberay des Essarts.

open access: yesMutatis Mutandis, 2008
Le titre de cet article, qui correspond à celui de notre thèse, est comme la plupart des titres des thèses, étriqué. Pour l’expliquer, et présenter ainsi notre recherche, nous le diviserons en trois parties : l’oeuvre et son traducteur, l’analyse des ...
Sebastián García Barrera
doaj  

[Not Available]. [PDF]

open access: yesPhysiother Can, 2015
Brosseau L   +24 more
europepmc   +1 more source

Le Bon Usage et le traducteur

open access: yes, 2016
Discours de témoignage et d’hommage à l’occasion des 80 ans du Bon usage, Académie royale de langue et de littérature françaises de Belgique, Palais des Académies, Bruxelles, 20 octobre 2016VAN GYSEL Bénédicte, « Le Bon Usage et le traducteur », discours
Gysel, Bénédicte,
core  

Home - About - Disclaimer - Privacy