Results 1 to 10 of about 54 (35)
Transculturalité : Verne, Le Clézio, Ollier, Dicker, Mauvignier
‘Transculturalité’ : telle sera la notion qui va encore nous guider dans ce petit parcours de lecture qui poursuit les analyses du dossier RELIEF 2012-1. On y rencontre notamment Verne, Ollier, Le Clézio, Mauvignier et Dicker qui représentent différentes
Sjef Houppermans
doaj +7 more sources
La réflexion porte dans cet article sur "le théâtre postmigrant", qui a émergé dans le théâtre Naunynstrasse au sein du quartier berlinois de Kreuzberg. L'objectif était de créer une plateforme pour les artistes issus de l'immigration.
Marie Urban
doaj +1 more source
La transculturalité se faufile dans le quotidien, les premières phases de la vie dans un ailleurs choisi ou non sont marquées de la nécessité de l’intégrer.
Anne-Marie Gans-Guinoune
doaj +5 more sources
INTRODUCTION: PARCOURS DE LA TRANSCULTURALITÉ À TRAVERS QUELQUES RÉGIONS FRANCOPHONES DU MONDE
En offrant un espace de réflexion sur le devenir de la francophonie dans plusieurs régions francophones du monde, ce numéro présente sept contributions qui sont liées par la transculturalité. Ce terme est issu du concept de transculturation élaboré par l’
Anne-Marie Gans-Guinoune +1 more
doaj +5 more sources
Langue et transculturalité dans Un tempo gentile de Milena Agus
Milena Agus est considérée comme l’une des voix de la nouvelle vague littéraire sarde, une expression utilisée pour désigner un certain nombre d’écrivains contemporains qui proposent, entre autres, de nouvelles formes de bilinguisme et de diglossie.
Ramona Onnis
doaj +1 more source
:” "Des rêves et des assassins (Dreams and Assassins) " (1995) is a work situated at the intersection of various literary trends, encompassing literature of disillusionment, testimonial novel, and postcolonial narrative.
Faouzia BENDJELID
doaj +1 more source
SUR LA THÉORIE D’UNE FRANCOPHONIE TRANSCULTURELLE: ÉTAT DES LIEUX ET INTÉRÊT DIDACTIQUE
Qu’est-ce qui distingue la transculturalité et comment ce phénomène peut-il être analysé comme discours académique? En insistant d’abord sur la définition que propose Wolfgang Welsch du transculturel, cette contribution présente dans un premier temps l ...
Dagmar Reichardt
doaj +5 more sources
MULTICULTURALISME DENSE OU VIOLENCE MASSIVE: QUATRE SCÉNARIOS POSSIBLES
Devant leur pluralisation ethnoculturelle augmentant chaque jour davantage, les États peuvent recourir à quatre principaux modes d’action: l’asssimilation qui est une forme d’exclusion dans ses formes les plus violentes (monoculturalisme); la ...
Afef Benessaieh
doaj +5 more sources
MÉDÉE À LA CROISÉE DES CULTURES
La tragédie Médée de Max Rouquette et ses représentations originales par le metteur en scène Martinelli offrent un vaste champ à l’étude des échanges transculturels.
Dora Leontaridou
doaj +5 more sources
Les éléments opératoires transformationnels, ferments de l’originalité d’Amadou Hampâté Bâ : Le cas de Kaїdara [PDF]
Les créations littéraires ne naissent pas ex nihilo. Elles se développent et se perpétuent, grâce aux différentes relations intertextuelles sous l’effet des influences et ou de la réécriture.
Wato Pierre LIEU
doaj

