Results 101 to 110 of about 758,312 (301)

A Nested Attention Neural Hybrid Model for Grammatical Error Correction

open access: yes, 2017
Grammatical error correction (GEC) systems strive to correct both global errors in word order and usage, and local errors in spelling and inflection. Further developing upon recent work on neural machine translation, we propose a new hybrid neural model ...
Gao, Jianfeng   +5 more
core   +1 more source

Differential regulation of ZFAS1 splice variants by endoplasmic reticulum stress in hepatocyte cell lines

open access: yesFEBS Open Bio, EarlyView.
ZFAS1 is a lncRNA promoting cell proliferation and migration, exhibiting high expression in various cancers. It is conserved, widely expressed, and produces multiple splice variants with unclear roles. We identified several splice variants in hepatocyte models, and found that inhibiting or suppressing regulators of the unfolded protein response (PERK ...
Sébastien Soubeyrand   +2 more
wiley   +1 more source

Mapping The Landscape of Machine Translation Error Research: A Bibliometric Review (1980-2023)

open access: yesBuletin Al-Turas
Purpose Despite machine translation enhances communication process, it faces problems to guarantee accurate translation. Efforts to address these problems have been done by many researchers.
Sri Dewi Priwarti Siregar   +2 more
doaj   +1 more source

Quasi-Equivalence in Translation: Semantics and Pragmatics in Transmission of Nationally Specific Vocabulary

open access: yesНаучный диалог, 2019
The question of quasi-equivalent relations in translation is considered. It is shown that the units of the source and target languages are in relations of asymmetry.
I. A. Lekomtseva, A. K. Abdulmanova
doaj   +1 more source

Attention Focusing for Neural Machine Translation by Bridging Source and Target Embeddings

open access: yes, 2018
In neural machine translation, a source sequence of words is encoded into a vector from which a target sequence is generated in the decoding phase. Differently from statistical machine translation, the associations between source words and their possible
Branco, António   +4 more
core   +1 more source

HIV‐1 establishes immediate latency in T cells expressing the viral Nef protein

open access: yesFEBS Open Bio, EarlyView.
Nef is a viral protein often omitted from HIV‐1 reporter viruses. Consequently, its role in viral latency is unclear. We developed three novel dual reporter HIV‐1 derivatives that express Nef and allow for detection of latent and productive infection. Using these reporters, we show that Nef does not affect the establishment of immediate viral latency ...
Cindy Lam, Ivan Sadowski
wiley   +1 more source

THE PROBLEM OF TRANSLATING ENGLISH-LANGUAGE MILITARY TERMINOLOGY (the example of the series “The Pacific”)

open access: yesВестник Тамбовского университета. Серия: Гуманитарные науки, 2016
Mistakes occurring when translating English military terminology in the TV series about war are considered. The demand for high quality translation of such series is explained by continuous development of the movie industry and everlasting popularity of ...
Vladimir Valerievich Vozdvizhenskiy   +1 more
doaj   +1 more source

Embedded Controlled Languages

open access: yes, 2014
Inspired by embedded programming languages, an embedded CNL (controlled natural language) is a proper fragment of an entire natural language (its host language), but it has a parser that recognizes the entire host language.
Ranta, Aarne
core   +1 more source

Development of human monoclonal antibodies against TARM1 by yeast display

open access: yesFEBS Open Bio, EarlyView.
Human monoclonal antibodies against TARM1 are generated by yeast display‐guided selection. These antibodies bind to soluble and cell‐surface forms of TARM1. Also, these antibodies exhibit agonistic activity in the NFAT‐GFP reporter assay, indicating that TARM1 signaling can be functionally modulated by antibodies and suggesting TARM1 as a potential ...
Rikio Yabe   +5 more
wiley   +1 more source

Explaining errors in the teaching of translation: an error in the process or an error in the product?

open access: yesIkala: Revista de Lenguaje y Cultura, 2015
Introduction: The explanation of translation errors is a very important area of study in teaching translation, especially due to the emotional and psychological impact it has on students.
Eliana Acevedo Zabala   +1 more
doaj  

Home - About - Disclaimer - Privacy