Results 11 to 20 of about 4,106 (255)
NUMERALS WITH APPROXIMATION SEMANTICS IN A FICTION TEXT IN TRANSLATION
The article examines the translation of numerals in the first ten, and the methods of translation are studied by comparing the original in Russian and the English translation.
O.N. Golubkova
doaj +1 more source
Independent work in the area of distance education: a study of university students' opinions
The article shows the results of a study of university students' opinions about independent work in the area of distance education during martial law in the country.
Rudina Maryna
doaj +1 more source
Monitoring of the quality of the psychological component of teachers’ activity of higher education institutions based on Google Forms [PDF]
The focus of the current research is on the quality of education as a multifaceted category, and the monitoring of the quality of education – as a purposeful and specially organized system of studying, assessment, analysis of data on the state of ...
Bondarchuk Olena +2 more
doaj +1 more source
The Machine Translation of Literature: Implications for Translation Pedagogy
The recent years have witnessed an increasing importance of machine translation systems due to the prolific production on online texts in different disciplines and furthermore, the inability of traditional translation methods in addressing translation needs all over the world.
Abdulfattah Omar, Yasser A. Gomaa
openaire +2 more sources
Role of the integration of the 4C model in the professional training of foreign language teachers
IntroductionThis study explored the opinions and experiences of senior EFL teachers and experts regarding the appropriate training of foreign language teachers to implement the 4C (critical thinking, creativity, communication, and collaboration) model of
Farida Muratovna Salybekova +5 more
doaj +1 more source
Operationalising intercultural competence for translation pedagogy [PDF]
This article discusses intercultural competence in the context of translator training. It looks at the way this competence is incorporated and defined in the overall translation competence models, moving on to introduce two models that focus on intercultural competence in particular and serve to operationalize the concept for pedagogical purposes ...
Tomozeiu, D., Kumpulainen, M.
openaire +1 more source
A Holistic, Interdisciplinary and Socially Engaged Approach to Translator Education
In the face of the contemporary market for translation services, it is becoming increasingly apparent that translation pedagogy should holistically embrace the teaching and learning process by integrating as many in- and out-of-classroom activities as ...
Olga Mastela
doaj +1 more source
Technohumanistic problems through the prism of online translator and interpreter training
This paper, which is based on the results of experimental studies of online training of Ukrainian philology students, future interpreters and translators, using machine translation as an example, examines the global and topical issue of balanced ...
Leonid Chernovaty
doaj +1 more source
Lexical cohesion is fundamentally dependent on linguistic cohesiveness. However, whether lexical coherence remains as texts are translated from English into Indonesian has yet to be determined.
Bambang Ruby Sugiarto +1 more
doaj +1 more source
In its first part, the title of this monographic issue reads something like “(Translation) mistakes that are not (real mistakes).” In the next few pages, I will try to deconstruct it starting from the element that seems the most intriguing one to me ...
Fabio Regattin
doaj +1 more source

