Results 211 to 220 of about 4,106 (255)
Some of the next articles are maybe not open access.
Middle Grades Research Journal, 2015
We seek to understand how teachers that do not share a heritage language with their students can leverage these languages in literacy instruction. This study reports on 5 teachers’ implementation of a literacy activity that uses strategic collaborative translation to facilitate middle school English language learners’ (ELLs) understandings about texts,
Mark B. Pacheco +2 more
openaire +1 more source
We seek to understand how teachers that do not share a heritage language with their students can leverage these languages in literacy instruction. This study reports on 5 teachers’ implementation of a literacy activity that uses strategic collaborative translation to facilitate middle school English language learners’ (ELLs) understandings about texts,
Mark B. Pacheco +2 more
openaire +1 more source
Using Corpora in Translation Pedagogy
2021In view of recent developments in applied linguistics and translation studies, this paper argues that translation pedagogy is now a broad and burgeoning area of transdisciplinary research and practice whose goal is to address questions concerning teaching methods, testing techniques and curriculum planning in language teaching as well as translator ...
Sara Laviosa, Gaetano Falco
openaire +1 more source
Queering Sexual Health Translation Pedagogy
2023Sexual health campaigns to tackle the rise in sexually transmitted infections in England are at the core of sexual health charities' and grassroots organizations' work. Some of them collaborated with the author's translation students to produce inclusive translations of their sexual health content (website and multimedia content).
openaire +2 more sources
Language pedagogy and translation studies
2016The aim of this chapter is to show how the field of language pedagogy, and more specifically that of language for specific purposes (LSP), could benefit from the use of translation. We give evidence that some theoretical approaches in translation studies can help language learners develop communicative competence so as to make their communication ...
Leonardi, Vanessa, SALVI, Rita
openaire +2 more sources
Translation curriculum and pedagogy
Target. International Journal of Translation Studies, 2007Following an earlier study on professional translators which appears in Target 2000, and another on translation students in Meta 2002, this article reports on an empirical study, based on both quantitative and qualitative data, on how administrators of translation/language services perceive translation training in Hong Kong.
openaire +1 more source
The Pedagogy of Desire: Painting, Textuality, Translation
Journal of Iberian and Latin American Studies, 2003(2003). The Pedagogy of Desire: Painting, Textuality, Translation. Journal of Iberian and Latin American Studies: Vol. 9, No. 1, pp. 19-25.
openaire +2 more sources
A Collaborative Pedagogy for Translation
2016Students may enter the course thinking of translation as a process of understanding the poem word by word, interpreting it accordingly, and reconstituting it in translation by semantic correspondence and by analogical replacement of source-language idioms by target-language ones.
openaire +1 more source
Translation Quality Assessment in Translation Pedagogy at Tertiary Level
Journal of Science Educational Science, 2020The article is a conceptual research with synthesis and analysis of theories and practices of translation quality assessment (TQA) in translation pedagogy in higher education institutions in the world. The research aims at providing a comprehensive picture with relevant basic issues in TQA; supplying criteria in the holistic assessment and analytic ...
Ngoc Nguyen Thi Nhu, Thu Nguyen Thi Kieu
openaire +1 more source
Neoliberal subjectivity in translation pedagogy
Language, Culture and SocietyAbstract This qualitative study examines how self-help books function as a medium of neoliberal subjectivity. Using deductive thematic analysis of 15 widely used texts, the researchers identify three core discursive mechanisms: problematization ...
Mostafa Bahraman, Mohamad Reza Farangi
openaire +1 more source
A micro-unit in translation pedagogy
Estudos Germânicos, 1987In this text there is a discussion about materials needed for teaching translation at university level. Our case study is the translation of the English Present Perfect. The semantics of verbal tenses both in English and Portuguese is dealt with so a6 to allow us to make some claims about how one should tackle the problem of translating the perfect ...
openaire +1 more source

