Results 11 to 20 of about 1,428,563 (275)

INTERLINGUAL HOMONYMS IN SPANISH AND ITALIAN: FALSE FRIENDS – REAL ENEMIES OF TRANSLATORS [PDF]

open access: yesВісник університету ім. А. Нобеля. Серія Філологічні науки, 2019
In modern philological science, similar in sound but different in meaning words are called interlingual homonyms or, as they are often called in the circles of philologists and translators, “false friends”.
Taras E. Pysmennyi   +2 more
doaj   +1 more source

Features of translating war film titles from English to Russian

open access: yesВестник Тамбовского университета. Серия: Гуманитарные науки, 2023
Importance. The features of the translation of war film titles from English into Russian are considered. Today there is a problem of adequate translation of film titles from English into Russian.
M. A. Shevchenko, L. A. Tavgiridze
doaj   +1 more source

THE TO-BE TRANSLATORS’ TRAINING FOR CROSS-CULTURAL COMMUNICATION IN THE SPANISH-ITALIAN ENVIRONMENT THROUGH THE PRISM OF THE PHILOSOPHICAL SCIENCE [PDF]

open access: yesВісник Університету імені Альфреда Нобеля. Серія Педагогіка і психология, 2021
The article considers the issue of the to-be translators’ training for cross-cultural professional interaction using as an example the communication between representatives of Spanish and Italian cultures.
Taras Ye. Pysmenny
doaj   +1 more source

TEXTS CONTAINING TRANSLATION PROBLEMS FOR THE TRANSLATION COMPETENCES FORMATION

open access: yesSovremennye Issledovaniâ Socialʹnyh Problem, 2022
Background. The article is devoted to the actual problem of improving the quality of translators’ training in accordance both with the Federal State Educational Standard 3++ requirements and the new professional translator standard.The article presents ...
Tatiana V. Akasheva, Nuria M. Rakhimova
doaj   +1 more source

Übersetzungsprobleme und Lösungsstrategien bei muttersprachlichen und nichtmuttersprachlichen Übersetzungen ins Deutsche

open access: yesActa Universitatis Carolinae: Philologica, 2021
The paper discusses the role of directionality in translations from Czech to German language. Its main purpose is to detect differences in the translation process between native and non-native translations, with a special focus on the translation ...
Christof Heinz, Běla Michálková
doaj   +1 more source

Problems and Strategies in Translating Legal Texts

open access: yesHumanus: Jurnal Ilmiah Ilmu-ilmu Humaniora, 2021
Translating legal texts is considered as the most difficult translation task as it needs accurate and correct translation, and even minor errors can result in lawsuits and legal exposure.
Rudy Sofyan, Rusdi Noor Rosa
doaj   +1 more source

Bildung und Gebrauch der deutschen und polnischen Toponyme und Probleme bei deren gegenseitiger Wiedergabe [PDF]

open access: yesLinguistische Treffen in Wrocław, 2022
Every translator is often confronted with the problem of translatability of proper names, which include geographical names called toponyms (i.e. choronyms, proper toponyms, urbanonyms, hydronyms and oronyms).
Ewa Wojaczek
doaj   +1 more source

El tratamiento de los verbos de manera de movimiento y de los caminos en la traducción inglés-español de textos narrativos

open access: yesMiscelánea: A Journal of English and American Studies, 2014
Se cree que las diferencias en los patrones de lexicalización de los acontecimientos de movimiento (Talmy 1985, 1991, 2000) en inglés y español dan lugar a dos estilos narrativos distintos (Slobin 1991, 1996, 2004).
Paula Cifuentes Férez
doaj   +1 more source

Kognitiivsed probleemid algajate ja kogenud tõlkijate tõlkeprotsessis

open access: yesEesti Rakenduslingvistika Ühingu Aastaraamat, 2022
Tõlkimisel on palju definitsioone, kuid kõige muu hulgas on tõlkimine ka keerukas kognitiivne tegevus, mis hõlmab mitmesuguseid teadmisi ja oskusi, aga sõltub suuresti ka tõlkija töökogemusest ning tema individuaalsetest kognitiivsetest võimetest. Alates
Triin van Doorslaer   +1 more
doaj   +1 more source

Hidden Translation and Translating Coset in Quantum Computing [PDF]

open access: yes, 2013
We give efficient quantum algorithms for the problems of Hidden Translation and Hidden Subgroup in a large class of non-abelian solvable groups including solvable groups of constant exponent and of constant length derived series.
Friedl, K.   +4 more
core   +5 more sources

Home - About - Disclaimer - Privacy