Results 11 to 20 of about 13,679,455 (281)

TEXTS CONTAINING TRANSLATION PROBLEMS FOR THE TRANSLATION COMPETENCES FORMATION

open access: yesSovremennye Issledovaniâ Socialʹnyh Problem, 2022
Background. The article is devoted to the actual problem of improving the quality of translators’ training in accordance both with the Federal State Educational Standard 3++ requirements and the new professional translator standard.The article presents ...
Tatiana V. Akasheva, Nuria M. Rakhimova
doaj   +1 more source

Übersetzungsprobleme und Lösungsstrategien bei muttersprachlichen und nichtmuttersprachlichen Übersetzungen ins Deutsche

open access: yesActa Universitatis Carolinae: Philologica, 2021
The paper discusses the role of directionality in translations from Czech to German language. Its main purpose is to detect differences in the translation process between native and non-native translations, with a special focus on the translation ...
Christof Heinz, Běla Michálková
doaj   +1 more source

Unpaired Image-to-Image Translation via Neural Schrödinger Bridge [PDF]

open access: yesInternational Conference on Learning Representations, 2023
Diffusion models are a powerful class of generative models which simulate stochastic differential equations (SDEs) to generate data from noise. While diffusion models have achieved remarkable progress, they have limitations in unpaired image-to-image ...
Beomsu Kim   +3 more
semanticscholar   +1 more source

Image-to-Image Translation: Methods and Applications [PDF]

open access: yesIEEE transactions on multimedia, 2021
Image-to-image translation (I2I) aims to transfer images from a source domain to a target domain while preserving the content representations. I2I has drawn increasing attention and made tremendous progress in recent years because of its wide range of ...
Yingxue Pang   +3 more
semanticscholar   +1 more source

Grammatical accuracy of Indonesian-English translation

open access: yesJournal of Applied Studies in Language, 2020
This study aimed at investigating the accuracy of grammatical structures made by EFL students and their perception of factors affecting them to translate Indonesian texts into English grammatically.
Abdur Rofik
doaj   +1 more source

Problems and Strategies in Translating Legal Texts

open access: yesHumanus: Jurnal Ilmiah Ilmu-ilmu Humaniora, 2021
Translating legal texts is considered as the most difficult translation task as it needs accurate and correct translation, and even minor errors can result in lawsuits and legal exposure.
Rudy Sofyan, Rusdi Noor Rosa
doaj   +1 more source

The (In)Visibility of the Translator in Translating Religious Stories for Children from English into Arabic: A Case Study [PDF]

open access: yesInternational Journal of Instructional Technology and Educational Studies, 2023
Translating religious stories for children seeks to enhance the different values and good manners; moreover, it simplifies recognizing the various concepts, rituals, prophets, companions, great characters in the history of religions, sacred places and ...
Mahmoud Elnemr   +2 more
doaj   +1 more source

Encoding in Style: a StyleGAN Encoder for Image-to-Image Translation [PDF]

open access: yesComputer Vision and Pattern Recognition, 2020
We present a generic image-to-image translation framework, pixel2style2pixel (pSp). Our pSp framework is based on a novel encoder network that directly generates a series of style vectors which are fed into a pretrained StyleGAN generator, forming the ...
Elad Richardson   +6 more
semanticscholar   +1 more source

Holenderskie elementy kulturowe w polskim przekładzie „De reünie” („Zjazd szkolny”) autorstwa Simone van der Vlugt. Analiza wybranych technik translatorskich [PDF]

open access: yesLinguistische Treffen in Wrocław, 2021
Culture-specific items cause many translation problems and therefore they often pose a huge challenge to translators. Thereupon this issue has been researched by many translation theorists.
Małgorzata Zarzycka
doaj   +1 more source

The Impact of Linguistic and Cultural Competence on Translation Quality: Pedagogical Insights into Translation Problems

open access: yesJournal of Language Teaching and Research, 2020
The act of translation inside classroom undertakes a great deal of students’ mistakes either grammatical or lexical (i.e. metaphoric, idiomatic, collocational) and some feedback as well.
Safia Asiri, A. Metwally
semanticscholar   +1 more source

Home - About - Disclaimer - Privacy