Results 1 to 10 of about 16,369 (265)
Discussions on the teaching of machine translation (MT) have usually remained confined to translation technology pedagogy. Syllabus design, models for competence development, methodologies and evaluation procedures in this area have benefited from advances in translation pedagogy, but findings relating to the teaching of MT have been slow to be ...
Rico Pérez, Celia +1 more
openaire +6 more sources
Translation Teaching Competence: Teachers and Students' Perspectives [PDF]
This qualitative study is an attempt to gain insights into the competence and sub-competencies required for a successful English and Persian translation teacher in the context of undergraduate education in Iran.
Yalda Rezaee Danesh +2 more
doaj +1 more source
A Holistic, Interdisciplinary and Socially Engaged Approach to Translator Education
In the face of the contemporary market for translation services, it is becoming increasingly apparent that translation pedagogy should holistically embrace the teaching and learning process by integrating as many in- and out-of-classroom activities as ...
Olga Mastela
doaj +1 more source
Rethinking Translator Competence in the Machine Translation Era
This study readdresses translator competence in light of the transformation in the translation profession, with a particular focus on Türkiye’s “National Occupational Standard: Translator/Interpreter—Level 6” (“NOST/IL6”).
Hilal ÖZTÜRK BAYDERE
doaj +1 more source
Advancing translational science education
AbstractIn this communication, the authors offer considerations for how the scientific community can capitalize on decades of translational science advances and experiential knowledge to develop new education opportunities for a diverse and highly skilled translational science workforce.
Jessica M. Faupel‐Badger +3 more
openaire +3 more sources
The Role of Knowledge and Spirituality in our Lives [PDF]
The article discusses the role of gnosis and spirituality in human life. It is also pointed out that there are many and varied perceptions, but it is emphasized that not all of them are gnosis. It has been emphasized that gnosis, in fact, consists of the
Raouf Musayev (Azerbaijan) +1 more
doaj +1 more source
Understanding learners’ translating self-efficacy belief helps predict their ability to cope and translation performance during their career. Despite this connection, the assessment of self-efficacy during learning has been largely overlooked in ...
Yanxia Yang, Xinyu Cao, Xing Huo
doaj +1 more source
Translator Education in the AI Era: Challenges and Opportunities
Graduates of translation programs are increasingly encountering the structural changes in the language service industry brought about by machine translations.
Zhu Yifan and Guan Xinchao
doaj +1 more source
This paper reviews the entrepreneurship competences included in the curricula of undergraduate translation and interpretation degrees in Spain to determine whether they explicitly or implicitly match the competences included in the EntreComp framework ...
Maite Veiga Díaz
doaj +1 more source
Vicarious Learning in the Translation Classroom: How Can It Influence Students' Self-efficacy Beliefs? [PDF]
This action research study aims to analyse the ways in which vicarious learning, one of the sources of self-efficacy beliefs according to Social Cognitive Theory, can materialise in the translation classroom.
María del Mar Haro Soler
doaj +1 more source

