Results 21 to 30 of about 162,000 (312)
The purpose of this study is to investigate the impact of implementing Suggestopedia method on English speaking skills of fourth graders and to explore their attitudes towards using it in teaching and learning at Mayar International Schools, Jordan ...
Carol Nairan Majali +2 more
doaj
Tłumaczenie jako świadczenie usług tłumaczeniowych?
Translation as provision of translation services? At the crossroads between enhancing professional realism and serving the needs of the industry in translator education The paper seeks to analyze the current discourse in the field of translator ...
Joanna Dybiec‑Gajer
doaj +1 more source
Preface to the First Edition of the Critics of Pure Reason
New Ukrainian translation of the Preface to the famous Immanuel Kant`s Critique of Pure Reason. Translator Yurii Fedorchenko emphasizes the correctness of the translation of certain propositions of the original text, as well as the adequacy of the ...
Immanuel Kant
doaj +1 more source
FREE OPEN SOURCE AND SOFTWARE IN THE TEACHING OF CAT TOOLS: OMEGAT, A VIABLE ALTERNATIVE
The teaching of Computer Aided Translation (CAT) tools is essential to all courses aimed at preparing students for the effective exercise of this profession, in particular those students who will translate technical texts, especially in the field of ...
Adauto Lúcio Caetano Villela
doaj +1 more source
Fostering Employability through Versatility within Specialisation in Medical Translation Education
The current increase of automation (Rodríguez 2017; Massey/Wieder 2018) and the emergence of new needs and forms of communication are triggering substantial changes in the translation profession, in the role of the translator and in translator education.
Ana Muñoz-Miquel +2 more
doaj +1 more source
MOTYWACJA I MEDIA ELEKTRONICZNE W NAUCZANIU TŁUMACZEŃ SPECJALISTYCZNYCH [PDF]
Expansion of IT-media in every field of human activity is one of the essential characteristics of modern time. This paper aims at presenting the role of electronic media in teaching translation in the field of law at the University of Osijek, Croatia ...
KORDIC, Ljubica
core +2 more sources
InterpNET: A Curated Repository of Sign Language & Interpreting Resources
InterpNET is a curated digital repository of open-source, web-based resources related to sign language and interpretation. The dataset was assembled through a systematic online search and verification process designed to identify, review, and confirm the
Kierstin Muroski
doaj +1 more source
"Who Gets Translated and Why? Anthologies of Twentieth-Century Greek Poetry in Poland" [PDF]
The translation of Modern Greek poetry in Poland began on a regular basis at the end of the 1960s and falls into two broad categories: anthologies and the poetry of Cavafy.
Kruczkowska, Joanna
core +1 more source
ABSTRACT Objective To evaluate the diagnostic yield and utility of universal paired tumor–normal multigene panel sequencing in newly diagnosed pediatric solid and central nervous system (CNS) tumor patients and to compare the detection of germline pathogenic/likely pathogenic variants (PV/LPVs) against established clinical referral criteria for cancer ...
Natalie Waligorski +9 more
wiley +1 more source
Wisdom and narrative: dealing with complexity and judgement in translator education
This article explores wisdom as concept to guide translator education in institutions of higher education. It uses the work of Paul Baltes to posit wisdom as the orchestration of mind and virtue for the common good.
J. Marais
doaj +1 more source

