Results 11 to 20 of about 1,774 (186)

Translingualism as Creative Revolt: Rewriting Dominant Narratives of Translingual Literature [PDF]

open access: yesForum, 2020
This essay traces the global development of translingual literature in order to confront the pervasive myth of the monolingual paradigm which insists that meaningful interaction can only occur in one language at a time in a given context.
Hannah Tate Williams
doaj   +4 more sources

Tutoring Translingual Writers: The Logistics of Error and Ingenuity [PDF]

open access: yes, 2017
The writing center is perfectly positioned to take the lead in institutional responses to the exigencies of translingualism. Translingual writers—writers who move with variable facility between linguistic and rhetorical expression in two or more ...
Newman, Mendez Beatrice
core   +1 more source

Poetry by Translingual Authors (Karachay-Balkarian Sample)

open access: yesPolylinguality and Transcultural Practices, 2020
In this paper we try to comprehend the significant in the XXI century problem of literary transand bilingualism in the context of transcultural paradigm. The subject of the research is the Russian-language texts of Karachay-Balkarian writers.
Rauzat A. Kerimova
doaj   +1 more source

Translinguisme littéraire : frontières, représentations et définitions

open access: yesCoSMO, 2017
This article aims to present a panorama of the main critical studies regarding the literary translingualism and aims to define the evolution of the development of this concept.
Franca Bruera
doaj   +1 more source

Book review Multimodal Conversation Analysis and Interpretative Phenomenological Analysis

open access: yesLanguage Value, 2023
Kevin W. H. Tai, PhD in Applied Linguistics at UCL (London) and current editor of journals such as the International Journal of Bilingual Education and Bilingualism (Routledge), presents his book Multimodal Conversational Analysis and Interpretative ...
Alba Vivancos Sánchez
doaj   +1 more source

Living between languages: The politics of translation in Leila Aboulela’s Minaret and Xiaolu Guo’s A Concise Chinese-English Dictionary for Lovers [PDF]

open access: yes, 2012
This is the author's final draft post-refereeing as published in The Journal of Commonwealth Literature 2012 47: 207 DOI:10.1177/0021989412440433.
Aboulela L   +50 more
core   +1 more source

Literary Translingualism: What and Why?

open access: yesPolylinguality and Transcultural Practices, 2019
The article is devoted to a comprehensive understanding of the theory of translingualism. Its author, Professor Steven Kellman, discusses the essence of the term he proposed in the context of world literature, citing numerous examples of translingual ...
Steven G. Kellman
doaj   +1 more source

Thematic, Programmatic and Methodological Approaches of the Annual Publication [PDF]

open access: yes, 2017
L'articolo presenta le linee teoriche, metodologiche e programmatiche dell'annuario Novecento Transnazionale, rivista accademica di respiro internazionale. Pubblicata annualmente in versione elettronica ad accesso aperto e sottoposta a double blind peer-
Combi, Maria Domenica   +2 more
core   +1 more source

Translingualism / Transculturality and Ethno-Cultural Identity: Complementarity or Conflictness?

open access: yesPolylinguality and Transcultural Practices, 2019
The article deals with a few aspects of translingualism and their influence on ethno-cultural and ethno-lingual consciousness. The authors postulate that a statement of the harmonic coexistence between the ‘native’ and the ‘acquired’, with all its ...
Georgiy T Khukhuni, Irina I Valuitseva
doaj   +1 more source

Le cas de Samuel Beckett. Une œuvre translingue : « Imaginez »

open access: yesCoSMO, 2017
This paper explores how the notions of “translingualism” and “translingual imagination” (Kellman) can by applied to the understanding of Beckett’s bilingual work.
Martina Della Casa
doaj   +1 more source

Home - About - Disclaimer - Privacy