Results 11 to 20 of about 875 (90)

RADİKAN KAVRAMINA ÇEVİRİBİLİM AÇISINDAN BİR YAKLAŞIM: RADİKAN ÇEVİRİ [PDF]

open access: yesInternational Journal of Language and Translation Studies, 2021
Çağdaş sanatlara ait bir kavram olan radikan kavramı, Fransız küratör ve yazar-akademisyen Nicolas Bourriaud tarafından ortaya atılmıştır. Sosyoloji alanında da kullanılan bu kavram, temelini “kök” sözcüğünden almaktadır.
Serhan Dindar
doaj   +1 more source

Çeviri Eleştirisi Bağlamında Eleştirel Bilincin Oluşması ve Eleştiri, Üst-Eleştiri, Çeviribilim İlişkileri [PDF]

open access: yesDilbilim Araştırmaları Dergisi, 1993
Eleştirel bilincin 1 oluşması ve gelişmesi toplumların gelişmesinde kuşkusuz çok önemli bir rol oynuyor. Bu kadar önemli bir kavram olan eleştirel bilinç nedir ? Toplumlarda eleştirel bilinci oluşturmanın bir yolu var mıdır ? Bu yazıda yalnız
Işın Bengi
doaj   +1 more source

Internationalization & Localization Strategies: A Case Study on Vogue [PDF]

open access: yes, 2022
Global companies publishing content localized in different languages mainly focus their quality assurance efforts on a stage prior to publishing. While this approach has traditionally performed well, the increasing economic and deadline-related ...
Carreira, Oliver   +1 more
core   +1 more source

Feminist Söylemin Çevirisi: Fihrist’in Feminist Ütopyalar Serisinde Makro Çeviri Stratejileri [PDF]

open access: yes, 2023
Starting from the late 18th century, the feminist movement has evolved throughout the world, and literature has a crucial role in its development. Not only the feminist literary works or their translations but also research based on these works help ...
Sırkıntı, Halise Gülmüş   +1 more
core   +1 more source

Öz Çevirinin Gücü: Insomnia Café Örneği [PDF]

open access: yes, 2022
This present article aims to contextualize the power of self-translation through a case study. The subject of this case study is a comic series called Uykusuz, written and drawn by Kutlukhan Perker and published in the Turkish comics magazine L-Manyak ...
Sırkıntı, Halise Gülmüş
core   +1 more source

Çevreciliğin Aşılanmasında Çocuk Edebiyatının Gücü: The Lorax ve Türkçe Çevirisinin Ekoeleştirel Analizi [PDF]

open access: yes, 2023
Literature can act as a mediator in educating readers on environmental issues, raising awareness, and inspiring them to take action. In the context of how literature can be used to address environmental issues, ecocriticism emphasizes the ways that ...
Sırkıntı, Halise Gülmüş   +1 more
core   +1 more source

Cultural transformation and translation: Kültürel dönüşüm ve çeviri olgusu [PDF]

open access: yes, 2021
Along with the cultural transformation and renewal process of the world, the need for reinterpretation in the field of translation has come to the fore. The increase in cultural activities and transformations has led to the emergence of new dimensions in
Güneş, İskender
core   +2 more sources

TRANSLATION AS A HUMAN ACTION [PDF]

open access: yes, 2021
Translation act, which has been regarded as a sub-discipline of linguistics for many years, has a theoretical structure as an independent science. In this context, his understanding of translation act has also changed.
Doğan, Coşkun
core   +2 more sources

Çeviribilim felsefesine doğru: lakonik bir düşünce yolculuğu [PDF]

open access: yes, 2023
Bu çalışma, çeviribilimin kuramsal ve tarihsel gelişimine dair bir felsefe oluşturmayı amaçlayarak, bilgisayarın ilerlemesi ve dilbilimsel kuramların bu disiplini nasıl etkilediğini araştırmaktadır.
Soysal, Fırat
core   +2 more sources

Ethical Dilemmas in Literary Translation: The Memoirs of Andrew Ryan, One of the Chief Translators of Bab-ı Ali [PDF]

open access: yes, 2023
Yazın çevirmeni çeviri sürecine dahil olan diğer eyleyenlerle birlikte, eserin erek okura nasıl sunulacağına, karşılaştığı çeviri problemlerini nasıl çözeceğine karar verirken etik ikilemlerle karşılaşır.
Sırkıntı, Halise Gülmüş
core   +1 more source

Home - About - Disclaimer - Privacy