Results 21 to 30 of about 17,161 (194)

Překladové právnické slovníky: budou brzy minulostí? [PDF]

open access: yesČasopis pro Moderní Filologii
The role of bilingual and multilingual legal dictionaries in translation and legal communication is changing as the availability of various online resources increases.
Tomáš Duběda
doaj   +1 more source

Specialized bilingual dictionaries for translators (some considerations for a user-oriented approach)

open access: yesRevista Alicantina de Estudios Ingleses, 2005
Given the strong demand for multilingual communication aimed at the transfer of research and investigation results of any kind to the dissemination of technological progress on a worldwide scale, specialized bilingual dictionaries are the main tools at ...
Gómez González-Jover, Adelina
doaj   +1 more source

Automatic Detection of Multilingual Dictionaries on the Web

open access: yesAnnual Meeting of the Association for Computational Linguistics, 2014
This paper presents an approach to query construction to detect multilingual dictionaries for predetermined language combinations on the web, based on the identification of terms which are likely to occur in bilingual dictionaries but not in general web ...
Gintare Grigonyte, Timothy Baldwin
semanticscholar   +1 more source

A Short History of Polish-Ukrainian Terminography

open access: yesCognitive Studies | Études cognitives, 2016
A Short History of Polish-Ukrainian Terminography Specialised dictionaries fulfil a plethora of linguistic and cognitive functions in specialised communication.
Marek Wojciech Łukasik
doaj   +1 more source

Methodology and Technique for Assessing the Terminology Consistency in Translations: Based on Latvian and Russian Economic Texts

open access: yesRUDN Journal of Language Studies, Semiotics and Semantics, 2023
Relevance of the issue: the topicality of the issue of terminology consistency in translations of economic texts is currently emphasized by the Latvian State Language Center and determined by the fact that many economic terms emerged in Latvian and ...
Vera Komarova   +2 more
doaj   +1 more source

FACTORS OF LINGUISTIC AND CULTURAL TRANSFER IN NAMING UNITS OF SOCIAL DISEASES: A DIACHRONIC APPROACH

open access: yesВестник Кемеровского государственного университета, 2018
This article deals with the processes of linguistic and cultural transfer of nominations of the social diseases sphere in the diachronic aspect, as well as the factors that lead to the appearance and consolidation of new linguistic units in the language.
E. V. Arkhipova, A. G. Fomin
doaj   +1 more source

Communicative and stylistic role of synonyms in the Moksha language

open access: yesФинно-угорский мир, 2020
Introduction. The purpose of the work is to consider synonyms as lexical devices, their communicative and stylistic role in the Moksha language. The subject of the research is synonyms and their functions, the object is the Moksha language.
Polina E. Sedova
doaj   +1 more source

Learning Multilingual Word Embeddings in Latent Metric Space: A Geometric Approach [PDF]

open access: yesTransactions of the Association for Computational Linguistics, 2018
We propose a novel geometric approach for learning bilingual mappings given monolingual embeddings and a bilingual dictionary. Our approach decouples the source-to-target language transformation into (a) language-specific rotations on the original ...
Pratik Jawanpuria   +3 more
semanticscholar   +1 more source

Amalgames de la terminologie allemande : Problématique pour l'accès aux données terminologiques multilingues et la traduction

open access: yesJoSTrans: The Journal of Specialised Translation, 2012
This paper deals with German compound words and translation units within the framework of medical terminology. The German language creates compound words often based on (already) complex terms.
Renate Trurnit-Verbic, Hélène Ledouble
doaj   +1 more source

CLEF 2005: Ad Hoc track overview [PDF]

open access: yes, 2005
We describe the objectives and organization of the CLEF 2005 ad hoc track and discuss the main characteristics of the tasks offered to test monolingual, bilingual and multilingual textual document retrieval.
Di Nunzio, Giorgio Maria   +3 more
core   +2 more sources

Home - About - Disclaimer - Privacy