Translation students' use of dictionaries: a Hong Kong case study for Chinese to English translation [PDF]
The use of the dictionary and translation are both common language experiences. The dictionary is an indispensable tool to translating. Yet dictionary skills are grossly neglected in translator training, which assumes that students have acquired all the ...
Law, Wai-on
core
Psycholinguistics: Analysis of Knowledge Domains on Children's Language Acquisition, Production, Comprehension, and Dissolution. [PDF]
Alduais A +3 more
europepmc +1 more source
It has been found in the literature that only very few ESL/EFL students ever consult a monlingual dictionary, so bilingual/bilingualized dictionaries seem to have been learners' first choice.
Chan, Alice Y. W.
core
Tradução e lexicografia jurídicas no Brasil: análise de dois dicionários jurídicos português-inglês brasileiros, considerando as peculiaridades e os condicionantes culturais dos diferentes sistemas e linguagens jurídicas [PDF]
Dissertação (mestrado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão. Programa de Pós-Graduação em Tradução.O dicionário jurídico bilíngue é uma das fontes mais consultadas quando se busca a tradução de termos jurídicos ...
Nobile, Marieta Giannico de Coppio Siqueira
core
About Applied and Theoretical Lexicography of the Buryat Language (towards the issues history)
The article examines the problem of theoretical interpretation of the Buryat dictionaries. The Buryat language today has several bilingual, one thematic and one brief explanatory dictionaries as well as a number of other special dictionaries.
Babasan Tcyrenov
doaj
Neologisms are epidemic: Modeling the life cycle of neologisms in China 2008-2016. [PDF]
Jiang M, Shen XY, Ahrens K, Huang CR.
europepmc +1 more source
Lexicography is concerned with dictionaries, both with the processes of compilation and with the study of the finished products. The latter is sometimes called “metalexicography” or “dictionary research.” The distinction is also drawn by referring to the
core +1 more source
Adaptation strategies in transnational education: a case study of an australian Master of Health Administration Course offered to chinese managers. [PDF]
Liu C +6 more
europepmc +1 more source
A Scalable Architecture for Bilingual Lexicography
SABLE is a Scalable Architecture for Bilingual LExicography. It is designed to produce clean broad-coverage translation lexicons from raw, unaligned parallel texts. Its black-box functionality makes it suitable for naive users.
Melamed, I. Dan
core
Tracing the Contemporary Serbian Bilingual Lexicography (Historical and Conceptual Outline) [PDF]
У раду се излаже историјско-концепцијски преглед српске двојезичне лексикографије у периоду од краја 18. до прве половине 20. века. Преглед се даје кроз опис речника чија појава обележава преломне тачке у развоју лексикографске методологије.
Ивановић, Ненад +1 more
core

