Results 51 to 60 of about 1,549 (202)

A new model for a foreign language learner's dictionary [PDF]

open access: yes, 1997
Tese (Doutorado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e ExpressãoEsta tese é um trabalho de pesquisa lexicográfica voltado para o ensino de uma língua estrangeira. Propõe-se aqui um novo modelo de dicionário, melhor adaptado às
Humblé, Philippe Rene Marie
core  

Reflexos Da Evolução Do Ensino De Línguas Na Lexicografia bilíngüe

open access: yesTrabalhos em Linguística Aplicada, 2016
O dicionário bilíngüe e o aprendizado de línguas estrangeiras sempre estiveram associados. Este artigo procura evidenciar como o papel do dicionário bilíngüe foi se alterando com as mudanças no ensino de línguas estrangeiras e como isso pode estar ...
Magali Sanches Duran
doaj  

Reflexos da evolução do ensino de línguas na lexicografia bilíngüe Influences of foreign language teaching development on bilingual lexicography

open access: yesTrabalhos em Linguística Aplicada, 2008
O dicionário bilíngüe e o aprendizado de línguas estrangeiras sempre estiveram associados. Este artigo procura evidenciar como o papel do dicionário bilíngüe foi se alterando com as mudanças no ensino de línguas estrangeiras e como isso pode estar ...
Magali Sanches Duran   +1 more
doaj   +1 more source

A Bilingual Thesaurus of Everyday Life in Medieval England: Some Issues at the Interface of Semantics and Lexicography [PDF]

open access: yes, 2016
This paper reports on issues at the interface between semantics and lexicography that arose out of the data collection and classification of vocabulary in Anglo-Norman and Middle English in order to create a bilingual thesaurus of everyday life in ...
Sylvester, Louise   +6 more
core   +1 more source

DICONALE: A Novel German-Spanish Onomasiological Lexicographical Model Involving Paradigmatic and Syntagmatic Information

open access: yesEducation Sciences, 2016
This contribution, based on the DICONALE ON LINE and COMBIDIGILEX (FFI2015-64476-P) research projects, aims to create an onomasiological bilingual dictionary with online access for German and Spanish verbal lexemes.
Paloma Sánchez Hernández
doaj   +1 more source

Multi-word Items in Dictionaries from a Translator's Perspective [PDF]

open access: yes, 2010
Translation dictionaries are the tools of translators who use them to transfer from the source text to the target text, as they use them whenever they encounter puzzling words.
ALNASER, MOHAMMAD
core  

Woordeboekdidaktiek in ’n omvattende woordeboekkultuur

open access: yesLiterator, 2018
Dictionary didactics within a comprehensive dictionary culture. This article argues that the curricula of language and linguistics departments should include a component on lexicography.
Rufus Gouws
doaj   +1 more source

State-of-the-art on monolingual lexicography for Basque (Basque)

open access: yesSlovenščina 2.0: Empirične, aplikativne in interdisciplinarne raziskave, 2019
In this article, we give an overview of the evolution of Basque lexicography to the present, pointing out its main achievements and shortcomings, as well as its challenges for the future.
Klara Ceberio, Antton Gurrutxaga
doaj   +1 more source

El vocabulario hispano-quechua (1608) de González Holguín, ¿heredero de Nebrija?

open access: yesPhilologia Hispalensis, 2014
This paper studies the development of Spanish and Quechua bilingual lexicography from the sixteenth to the early seventeenth century. Especially, we analyse the lexicographical work of González Holguín, Vocabvlario dela lengva general de todo el Perv ...
Ana Segovia Gordillo
doaj   +1 more source

Home - About - Disclaimer - Privacy