Results 51 to 60 of about 17,249 (222)
Making fun of the standard tongue: Enregisterment, social difference, and Kurdish language humor
Abstract This article analyzes how humor around contrasts between standard and non‐standard Northern, i.e., Kurmanji, Kurdish spoken in Turkey contributes to the enregisterment of standard Kurdish, arguing that Kurdish language jokes promote the recognition and, to different degrees, uptake of standardized linguistic repertoires among differently ...
Patrick C. Lewis
wiley +1 more source
S’exprimer, par moments, en dialecte algérien dans la presse écrite d’expression française semble relever de la nonchalance discursive de l’auteur mais le contexte de l’espace d’échange est plus que favorable et surtout lorsqu’on sait que l’arabe ...
LASHEB Mohammed
doaj +1 more source
Traduire la terminologie du bouddhisme à la lumière de la pratique du dharma [PDF]
L'implantation du bouddhisme en Occident comme tradition vivante conduit à reposer le problème de la traduction de sa terminologie sous un éclairage nouveau, ouvrant ainsi un champ d'étude qui apporte de nouvelles données à la traductologie. Le groupe de
Castellà i Olivé, Montserrat +6 more
core +3 more sources
Abstract In recent years, critical applied linguists have increasingly prioritized uncovering and reckoning with language ideologies in language teaching and learning. Additionally, US‐based studies have documented various language ideologies in heritage and nonheritage language textbooks and departments.
Katharine E. Burns, Tracy Quan
wiley +1 more source
La traduction de l’emprunt : coup de théâtre ou coup de grâce ?
This article deals with French loan words in English, with a particular emphasis on the specific problems they pose to translation and the various factors that may hinder the translation process.
Corinne Wecksteen
doaj +1 more source
Le lexique d’une langue s’adapte aux changements socio-économiques, socioculturels et sociopolitiques, y compris même en situation unilingue où il est en continuel renouvellement.
HARIG BENMOSTEFA Fatima Zohra
doaj +1 more source
Boundary Layer: Exploring the Genius Between Worlds by Kem Luther [PDF]
Review of Kem Luther\u27s Boundary Layer: Exploring the Genius Between ...
Scriver, Mary H., Rev.
core +1 more source
On Transmitting Expressiveness in Belarusian-English Poetic Translation [PDF]
The present article deals with various lexical, grammatical, stylistic problems encountered by translators while transmitting aspects of expressiveness of the original text (on the example of Belarusian-English poetic translation). The focus of attention
Barhudarov +42 more
core +2 more sources
The Role of Contact in Explaining Linguistic Convergence1
Abstract In this paper, I explore the question of how linguistic convergence emerges and what the role of contact might be. My case study is the spread of headed relative clauses built around wh‐relative markers in the Standard Average European languages.
Nikolas Gisborne
wiley +1 more source
Towards an Integrated Model of Change: Language Contact, Dialect Contact, Internal Variation
Abstract This article outlines an integrated model of language change, where change is viewed as the acquisition of innovative grammars by individual native speakers. It is integrated in that it shows how change that is induced by contact between languages, dialects and sociolects can be understood, alongside purely internal change, as part of a single
Christopher Lucas
wiley +1 more source

