Results 81 to 90 of about 17,249 (222)

Analyzing linguistic variation using discursive worlds

open access: yesJournal of Sociolinguistics, Volume 28, Issue 4, Page 40-63, September 2024.
Abstract Researchers in variationist sociolinguistics have long sought to develop social measures that are more sophisticated than demographic categories such as age, gender, and social class, while still being useful for quantitative analysis. This paper presents one such new measure: discursive worlds.
Heather Burnett   +2 more
wiley   +1 more source

Cultural conceptualisations in Nigerian Pidgin English proverbs

open access: yesWorld Englishes, Volume 43, Issue 3, Page 471-490, September 2024.
Abstract This article explores Nigerian Pidgin English proverbs as a source of cultural conceptualisations that reflect traditional wisdom as well as the modern urban setting of West Africa. A total of 173 proverbs sourced from the BBC News Pidgin's Instagram service were analysed for recurrent lexical keywords and themes (e.g.
Marcus Callies
wiley   +1 more source

Slang in The Great Gatsby: A Comparative Analysis of Two Spanish Translations [PDF]

open access: yes, 2015
Este proyecto ofrece un analisis comparativo de dos traducciones españolas de la canónica novela norteamericana escrita por Francis Scott Fitzgerald, El Gran Gatsby.
Martínez Alonso, Rocío
core  

Does L2 Proficiency Impact L2-L1 Transfer While Reading L1 Collocations? Evidence From Behavioral and ERP Data. [PDF]

open access: yesFront Psychol, 2021
Otwinowska A   +6 more
europepmc   +1 more source

Metaphor-based calques in Croatian mass media

open access: yesExELL (Explorations in English Language and Linguistics), 2016
Readers of Croatian daily newspapers and news websites are very frequently faced with Croatian phrases which have been modelled on English templates by literal, word-for-word translation, a phenomenon known as calque. This research shows that even highly
Schmidt Goran, Marinić Ivana
doaj   +1 more source

TRANSLATION TECHNIQUES APPLIED BY STUDENTS IN TRANSLATING EXPLANATION TEXT [PDF]

open access: yes, 2016
: Translating text is an activity done by students to explore and improve their skill in transferring the idea of the source text into target text. The activity as conducting the process of translation is not only changing one language into others but ...
Asmarani, Rahmanti, Nugrahani, Dyah
core  

STRUCTURAL MODELS OF TERM FORMATION IN UKRAINIAN IT DISCOURSE: TRANSFORMATIONS AND TRENDS

open access: yesВісник Київського національного лінгвістичного університету. Серія: Філологія
The article presents a comprehensive analysis of the structural models used in the formation of terms in modern Ukrainian IT discourse and traces their transformation under the influence of the English language and current trends in information ...
O. B. Lysychenko, Kh. B. Melko
doaj   +1 more source

Wpływ języka rosyjskiego na zasób leksykalny polskiej gwary mieszkańców Wierszyny na Syberii

open access: yesActa Baltico-Slavica, 2015
The influence of the Russian language on the vocabulary in the Polish dialect of the inhabitants of Vershina in Siberia Vershina is a Polish village in Siberia. It is situated 130 kilometres north of Irkutsk.
Dorota Paśko-Koneczniak
doaj   +1 more source

ENGLISH INFLUENCES IN ROMANIAN BUSINESS VOCABULARY [PDF]

open access: yes
Our language reflects directly and ceaseless all changes that take place in a community, at the economical level, political, administrative, technical or informational.
Petrisor Militaru
core  

Accuracy Versus Readability [PDF]

open access: yes, 2016
This study aims at providing scientific arguments against the phenomena that appear in the Bible translation especially the extreme poles of literal and free translation versions.
Erfiani, N. M. (Ni)
core  

Home - About - Disclaimer - Privacy