Results 91 to 100 of about 8,006 (150)

Traducción y (re)presentación de la identidad en los medios audiovisuales. El caso de “Orange Is the New Black” [PDF]

open access: yes, 2016
En los últimos años ha aflorado una tendencia a representar las identidades en las series de televisión estadounidenses. Las series que narran historias de migración son a menudo multilingües, ya que los directores y guionistas de las series desean ...
Pérez Calle, Oihane
core   +1 more source

Metodologías activas para el desarrollo de la competencia en traducción médica [PDF]

open access: yes, 2018
El presente Trabajo de Fin de Grado pretende fomentar la formación en traducción médica y, además, ofrece material didáctico práctico basado en metodologías activas para el desarrollo de la competencia traductora en este ámbito.
Bustillo Grille, Laura
core  

La adquisición de la competencia traductora protugués-español: un estudio en torno a los falsos amigos

open access: yes, 2016
Serve o presente trabalho para estudar a aquisição da competência tradutória da língua portuguesa para a espanhola. Para tal, a nossa investigação propõe-se a: (1) assentar bases conceituais de análise da aquisição da competência tradutória escrita, (2) analisar e comparar os estudos empíricos já realizados nesse âmbito, (3) estabelecer quais são as ...
openaire   +2 more sources

LA COMPETENCIA CULTURAL E INTERCULTURAL EN TRADUCCIÓN: ESTADO DE LA CUESTIÓN CULTURAL AND INTERCULTURAL COMPETENCE IN TRANSLATION: STATE OR THE ART

open access: yesIkala: Revista de Lenguaje y Cultura, 2012
En este artículo desarrollamos el marco teórico de la competencia cultural e intercultural en traducción por medio de la revisión de la literatura existente.
Ana Gregorio Cano
doaj  

La variación terminológica en la traducción jurada del rumano de certificados de nacimiento [PDF]

open access: yes, 2011
Setzenes Jornades de Foment de la Investigació (Any 2011)El presente trabajo plantea el estudio de la variación terminológica intralingüística en la traducción jurada del rumano al español para el caso de los certificados de nacimiento.
Karla Anusca, Denisa
core  

Análisis del efecto del aprendizaje basado en videojuegos en la mejora de la competencia traductora

open access: yes, 2019
Desde hace unos años los videojuegos han venido aplicándose en distintas áreas, entre las que destacan el aprendizaje de segundas lenguas en general y de la terminología especializada en particular (Calvo-Ferrer, 2017). De acuerdo con ello, el presente estudio pretende analizar el modo en que los videojuegos favorecen (o no) la mejora de la competencia
Calvo-Ferrer, José Ramón   +10 more
openaire   +1 more source

Adquisición de la competencia traductológica: propuesta de una unidad didáctica de traducción general [PDF]

open access: yes
This study proposes a teaching unit for direct translation from Spanish language into Arabic of nonspecialist texts. As a model of this sort of texts we have chosen two spanish cartoons. The unit that we propose is based on the Task based Approach.
KAMAL ZAGHLOUL, Ahmed
core   +1 more source

Research competence in the EN-ES agri-food translation: information sources and its assessment [PDF]

open access: yes, 2014
Los profundos cambios que el sector agroalimentario está experimentando actualmente y ante el incremento continuo de las exportaciones de productos agroalimentarios a terceros países se precisan, más que nunca, profesionales de la traducción con ...
Durán Muñoz, Isabel   +1 more
core  

Aproximación a una didáctica de la traducción de textos científicos y técnicos inglés-español

open access: yesIkala: Revista de Lenguaje y Cultura, 2011
Este artículo ofrece algunas reflexiones surgidas del proyecto ''Aproximación a una didáctica de la traducción de textos científicos y técnicos''.
Norman Gómez, Jorge Iván Gómez
doaj  

Home - About - Disclaimer - Privacy