Results 11 to 20 of about 4,751 (295)

Dubbing in Practice: A Large Scale Study of Human Localization With Insights for Automatic Dubbing

open access: yesTransactions of the Association for Computational Linguistics, 2023
We investigate how humans perform the task of dubbing video content from one language into another, leveraging a novel corpus of 319.57 hours of video from 54 professionally produced titles. This is the first such large-scale study we are aware of.
William Brannon   +2 more
doaj   +3 more sources

Dubbing polskojęzyczny w okresie międzywojennym

open access: yesPrzekładaniec
This article aims to discuss Polish-language dubbing in the interwar period. The main aim is to compile the most comprehensive corpus of dubbed films and to provide relevant information about each ...
Elżbieta Plewa
doaj   +2 more sources

HOW VIDEO DUBBING CAN IMPROVE STUDENTS’ SPEAKING PRONUNCIATION

open access: yesEternal (English, Teaching, Learning & Research Journal), 2019
This research aims to find out the impact of video dubbing on improving students’ speaking pronunciation. This research was applied for the tenth grade and eleventh grade of Vocational High School in Madiun city, province of East Java, Indonesia.
Firdaus Ditya Pamungkas
doaj   +3 more sources

Dubbing

open access: yes, 2022
This entry is concerned with dubbing as a modality of audiovisual translation. Here, our main objective is to present a thorough analysis of dubbing, taking into account every aspect that influences the entire process, including historical, professional, technical and contextual elements.
Pešek, Lukáš
openaire   +2 more sources

Dubbing [PDF]

open access: yes, 2018
Dubbing has been practised for many years all over the world. As Chaume points out, it is ‘one of the oldest modes of ‘AVT’ and ‘it origins can be traced back to the late 1920’s’ (2012: 1); as a matter of fact, it is when ‘written language on screen in silent movies were introduced, with intertitles, that translation becomes essential to the full ...
Bosseaux, Charlotte; id_orcid
core   +4 more sources

Practices of Viewing VIII: Dubbing (video essay) [PDF]

open access: yes, 2022
As cinephiles we pride ourselves to watch films in original versions only. Dubbed versions, on the other hand, we consider as a massive and thus unacceptable deviation from how a film is intended to be viewed. And maybe that is true.
Binotto, Johannes Binotto
core   +1 more source

Deubiquitinases (DUBs) and DUB inhibitors: a patent review [PDF]

open access: yesExpert Opinion on Therapeutic Patents, 2015
Deubiquitinating-enzymes (DUBs) are key components of the ubiquitin-proteasome system (UPS). The fundamental role of DUBs is specific removal of ubiquitin from substrates. DUBs contribute to activation/deactivation, recycling and localization of numerous regulatory proteins, and thus play major roles in diverse cellular processes.
Pershang, Farshi   +6 more
openaire   +2 more sources

Doublages, langues et voix en Europe

open access: yesMise au Point, 2013
Trying to assess the development of dubbing is extremely difficult as it would require an enormous amount of listening and investigation... Michel Chion gives us examples taken from different films which are franco-italian co-productions.
Michel Chion
doaj   +1 more source

Translating culture-specific elements in dubbing: A case study on the series "The Office" [PDF]

open access: yes, 2022
openThe purpose of this study is to illustrate the processes underlying the language transfer method of dubbing, as well as its implications and constraints, using a peculiar case study related to the American tv series "The Office”, without omitting the
SANNA, SILVIA
core  

Semiotic analysis of viewers' reception of Chinese subtitles: A relevance theory perspective

open access: yesJoSTrans: The Journal of Specialised Translation, 2019
This paper sets out to explore the phenomenon of parodic dubbing by examining its origins and situating it in its current context. Parodic dubbing symbolises the union of two loathed but highly influential forms of artistic and cultural appropriation ...
Yuping Chen, Wei Wang
doaj   +1 more source

Home - About - Disclaimer - Privacy