Results 71 to 80 of about 4,751 (295)

iDub - The potential of intralingual dubbing in foreign language learning: How to assess the task

open access: yesLanguage Value, 2018
Author/s Noa Talaván Tomás Costal Universidad Nacional de Educación a Distancia, Spain   ABSTRACT Research on the use of active dubbing activities in foreign language learning is gaining an increasing amount of attention.
lvalue lvalue
doaj   +1 more source

Toward Chromoselective Transformations in Biological Systems: Perspectives and Challenges

open access: yesAngewandte Chemie International Edition, EarlyView.
Controlling biological systems with small‐molecule chromophores has evolved into a powerful strategy and is applied from chemical biology to medicine. However, the complexity of in vivo systems cannot be matched by a single wavelength of light. Developing methods to combine and individually control multiple chromophores is crucial.
Nadja A. Simeth
wiley   +1 more source

Languages of Dubbing Mainstream Audiovisual Translation in Italy

open access: yes, 2015
The purpose of this volume is to investigate the languages of dubbing. The plural evokes the complex interplay of different codes as well as the numerous levels of analysis involved.
Ghia, Elisa   +2 more
core  

The dubbing of animated films in Croatia [PDF]

open access: yes, 2016
This descriptive study offers a detailed description of the process of dubbing animated films into Croatian. Considering the large number of animated films dubbed into Croatian and the surprising lack of data about this industry in Croatia, this paper ...
Babić, Romana
core  

Dubbing dialogues… naturally: a pragmatic approach to the translation of transition markers in dubbing

open access: yes, 2012
Although research in Audiovisual Translation is said to have come of age in the past decade, there are still several key issues that have not received the scholarly attention they deserve.
Romero Fresco, Pablo
core  

autoscoRA: Deep Learning to Automate Sharp/van der Heijde Scoring of Radiographic Damage in Rheumatoid Arthritis

open access: yesArthritis &Rheumatology, EarlyView.
Objective Regular imaging by conventional radiography to assess for joint damage is a cornerstone in the management of rheumatoid arthritis. Scoring systems to quantify such damage, such as the widely used Sharp/van der Heijde (SvdH) score, are limited by the requirement of time and experienced staff as well as intra‐ and interrater variability.
Thomas Deimel   +6 more
wiley   +1 more source

How, When, and Why to Use AI: Strategic Uses of Professional Perceptions and Industry Lore in the Dubbing Industry

open access: yesInternational Journal of Communication
Building on interviews with more than a dozen dubbing professionals, this article centers on dubbing professionals’ perspectives on the changing role of artificial intelligence (AI) in the dubbing industry.
Laurena Bernabo
doaj  

Stafib‐2‐CR: an Improved Nanomolar and Selective Inhibitor of the Transcription Factor STAT5b Developed by Conformational Restriction of Stafib‐2

open access: yesChemistry – A European Journal, EarlyView.
Conformational restriction strategies to increase the activity and selectivity of the STAT5b inhibitor Stafib‐2 are presented. The best conformationally restricted inhibitor Stafib‐2‐CR has threefold higher activity against STAT5b than Stafib‐2. A cell‐permeable prodrug of Stafib‐2‐CR inhibits phosphorylation of STAT5b in cultured human leukemia cells ...
Theresa Münzel   +5 more
wiley   +1 more source

Synthetic Strategies for Activity‐Based Probes to Decode Ubiquitin‐Like Modifiers

open access: yesChemistry – A European Journal, EarlyView.
ABSTRACT Ubiquitin‐like proteins (Ubls) such as SUMO, NEDD8, ISG15, URM1, UFM1, FAT10, ATG8/ATG12, and FUBI are essential regulators of cellular homeostasis, controlling processes from protein stability and trafficking to immune signaling and autophagy.
Saibal Chanda   +5 more
wiley   +1 more source

TRANSLATION TECHNIQUES FOR IDIOMATIC EXPRESSIONS IN SUBTITLING AND DUBBING: A STUDY ON RAYA AND THE LAST DRAGON

open access: yesIndonesian Journal of Learning and Instruction
This study examines the translation equivalence and techniques used in translating idiomatic expressions in the subtitling and dubbing of the movie Raya and the Last Dragon.
Denisa Putri Lestari   +3 more
doaj   +1 more source

Home - About - Disclaimer - Privacy