Results 31 to 40 of about 542,692 (152)
ABSTRACT The visit to Bogotá of a fééeneminaa (Muinane) friend, Célimo Nejedeka Jifichíu, and in particular, his work in researching and transmitting traditional health knowledge, offer the pretext to navigate the relationship between elements that at first glance seem distant from each other: indigenous imaginaries about otherness, their visions of ...
Giovanna Micarelli
wiley +1 more source
Abstract A new daily composite of the solar flare index (SFI) and the hemispherically‐resolved versions (hSFI) are presented for 1937 to 2024. The data set confirms that the northern hemisphere (NH) dominated solar flare activity during Solar Cycles 17 to 21, but that the southern hemisphere has dominated from Solar Cycle 22 to present.
V. M. Velasco Herrera +14 more
wiley +1 more source
A construção do outro nas edições e traduções da obra de Carolina Maria de Jesus
Este artículo investiga cómo las diferentes traducciones y ediciones de la obra de la escritora afro-brasileña Carolina Maria de Jesus fueron usadas para componer una imagen específica del Brasil de los años 1960 para audiencias extranjeras.
Ana Cláudia dos Santos São Bernardo
doaj +1 more source
Erotismo, lengua y cultura en la traducción al árabe de La pasión turca, de Antonio Gala
En este artículo se analiza la traducción de textos eróticos del español al árabe y las alteraciones que pueden experimentar dichos textos. La forma de abordar el erotismo o la sexualidad cambia de una sociedad a otra y de una época a otra.
Ali Mohamed Abdel-Latif
doaj +1 more source
Escribir en comunidad: Construcción de relaciones y responsabilidad en la producción de conocimiento
ABSTRACT As anthropology reckons with its past, present, and future, anthropologists increasingly seek to challenge inequities within the discipline and academia more broadly. Anthropology, regardless of subdiscipline, is a social endeavor. Yet research often remains an isolating (though not necessarily solitary) process, even within research teams and
Jordi Armani Rivera Prince +16 more
wiley +1 more source
Analizar traducciones desde una perspectiva feminista: una propuesta metodológica
Sugerimos un marco teórico-práctico para el análisis de textos (traducidos) desde una perspectiva feminista; un modelo integrador que el alumnado pueda aplicar en asignaturas afines de grado y postgrado, colaborando de esta forma a la incorporación de ...
Gora Zaragoza Ninet
doaj +1 more source
Abstract This paper explores selective aspects of the historical processes of organization of the kichwa peasantry in the Andes of Ecuador. Based on the analysis of two representative cases of confrontation between peasants and landowners over access to land in the province of Chimborazo, it discusses the relevance of the concept of “gamonalismo” as ...
Víctor Bretón
wiley +1 more source
Este artículo defiende que la traducción de obras escritas por mujeres en el campo literario del Caribe anglófono y de habla hispana puede ser transformativa si se lleva a cabo desde la perspectiva de la traducción postcolonial y la traducción feminista.
Maria Grau-Perejoan +1 more
doaj +1 more source
Estrategias de traducción ante las alteraciones de la lengua estándar y los juegos de palabras
Resumen es: En la traduccion de textos literarios es frecuente hallar alteraciones de la lengua estandar (dialectalismos o peculiaridades linguisticas) y juegos de p...
Isabel García Adánez
semanticscholar +1 more source
El presente trabajo aborda el análisis de las características más destacables del lenguaje jurídico francés y español. El objetivo es ofrecer a los alumnos que inician estudios en Traducción e Interpretación una propuesta de estrategias de traducción, a ...
José María Castellano Martínez
doaj

