Results 1 to 10 of about 399 (125)

Fansubbing in China [PDF]

open access: yesTarget, 2017
This paper seeks to explore the socio-political tensions between freedom and constraints in the Chinese fansubbing networks. It approaches the development of fansubbing in China as a process of technology democratisation with the potential to liberate ordinary citizens from authoritarian and commercial imperatives, enabling them to contest official ...
Xiaochun Zhang
exaly   +6 more sources

Cultural consumer and copyright: A case study of anime fansubbing [PDF]

open access: yesCreative Industries Journal, 2011
ABSTRACTThis article aims at discussing copyright and its infringement from the consumers' perspective by examining ‘anime fansubbing’. Anime fansubbing refers to the practice in which avid anime (Japanese animation) fans copy anime, translate Japanese to another language, and subtitle and release a subtitled version on the Internet to share it with ...
Hye-Kyung Lee
exaly   +5 more sources

Participatory media fandom: A case study of anime fansubbing [PDF]

open access: yesMedia, Culture and Society, 2011
Recent years have seen the rise of consumers’ voluntary translation and distribution of foreign cultural products on a global scale. Such a practice not only facilitates the grassroots globalization of culture but also questions the cultural industries’ current model of global distribution.
Hye-Kyung Lee
exaly   +4 more sources

Fansubbing in China, with particular reference to the fansubbing group YYeTs

open access: yesJoSTrans: The Journal of Specialised Translation, 2017
This paper examines fansubbing as a social phenomenon in the complex socio-political context of China. With reference to the fansubbing group YYeTs, the discussion will focus on both textual and extra-textual levels of Chinese fansubbing in order to ...
Dingkun Wang
doaj   +2 more sources

Fansubs: Audiovisual Translation in an Amateur Environment

open access: yesJoSTrans: The Journal of Specialised Translation, 2006
The purpose of this paper is to describe the so-called fansubs, a different type of subtitling carried out by amateur translators. The first part of this study covers both the people and phases involved in the fansubbing process from beginning to end ...
Jorge Diaz Cintas, Pablo Munoz Sanchez
doaj   +3 more sources

Exploring the landscape of arabic fansubbing: dynamics and emerging trends

open access: yesCogent Social Sciences
Academic interest in audiovisual translation within the Arab world is a relatively recent development. While Arab scholars are increasingly recognising the importance of audiovisual translation studies, research specifically focused on fansubbing remains
Amer Al-Adwan, Hanan Al-Jabri
exaly   +3 more sources

The Rise and Fall of Fansubbing Communities: The Case of Autrjim and Subtitling Social Media

open access: yesJournal of Biochemical and Clinical Genetics
This study investigates the development, workflow and institutional structure of Autrjim, a volunteer fansubbing community that subtitles educational YouTube content into Arabic. The study explores how such online communities manage translation projects,
Bandar Altalidi, Zafer Tuhaitah
exaly   +3 more sources

Translators' Agency in Persian Fansubbed Movies: A Paratextual Analysis

open access: yesCritical Literary Studies
Drawing upon the notion of ‘paratextual agency’ (Paloposki, “Limits of Freedom” 191), the current study investigated the agency of the Iranian fansubbers.
Nima Noushmand , Milad Miraki
doaj   +2 more sources

Fansubbing as a Locus of Experimentation and Subversion: A Case Study of Amateur Arabic Subtitles of Selected English Movies [PDF]

open access: yesTranscultural Journal of Humanities and Social Sciences, 2023
One of the manifestations of the culture of prosumption that has arisen owing to the proliferation of digital technologies is the so-called fansubbing. The present study is premised on the idea that fansubbing, which refers to the practice of providing ...
Sherihan Abo Ali
doaj   +1 more source

Ukrainian culture fansubbed: Challenges of amateur subtitling [PDF]

open access: yesSHS Web of Conferences, 2021
The research addresses the issues of rendering culture specific information in amateur subtitling from the Ukrainian into the English language. The fansubbing of proper names, culture-bound common nouns, formulaic sequences, sociolects and songs by the ...
Gach Nataliia   +2 more
doaj   +1 more source

Home - About - Disclaimer - Privacy