Results 101 to 110 of about 3,568 (128)
Line breaks in subtitling: an eye tracking study on viewer preferences.
Gerber-Morón O, Szarkowska A.
europepmc +1 more source
Language and Translation in Film: Dubbing and Subtitling
Baños, R, Diaz-Cintas, J
openaire +1 more source
Audiovisual Communication and Language Transfer: the Strasbourg Conference, June 1995. [PDF]
von Flotow, Luise
core +1 more source
Translating Britishness in the French versions of "Buffy the Vampire Slayer" [PDF]
Bosseaux, Charlotte
core
Baños Piñero, Rocío and Díaz Cintas, Jorge (eds) (2015). Audiovisual Translation in a Global Context: Mapping and Ever-changing Landscape. Basingstoke: Palgrave Macmillan, pp. 291, £65.00. ISBN: 978-1-137-55288-4 (hardback) [PDF]
Bolanos-Garcia-Escribano, A
core
How can images be translated?: Audio descrption, a challenging audiovisual and social gap-filler [PDF]
Hernández Bartolomé, Ana Isabel +1 more
core +1 more source
Some of the next articles are maybe not open access.
Related searches:
Related searches:
2017
Perfect Blue is an anime (Japanese animation) film directed by Kon Satoshi released in 1997. The film revolves around a female idol (a pop star) named Mima who quits her career as an idol to become an actress. She gradually loses her mind, as the pressures from her acting career, her managers, fans and a stalker catch up to her. Perfect Blue touches on
openaire +2 more sources
Perfect Blue is an anime (Japanese animation) film directed by Kon Satoshi released in 1997. The film revolves around a female idol (a pop star) named Mima who quits her career as an idol to become an actress. She gradually loses her mind, as the pressures from her acting career, her managers, fans and a stalker catch up to her. Perfect Blue touches on
openaire +2 more sources

