Results 21 to 30 of about 260,891 (164)
La formación de traductores del japonés al español en España. Estudio sobre la situación actual
En este artículo se presentan los resultados obtenidos en un estudio empírico-descriptivo en el que se recogió la opinión a propósito de la situación en España de la formación en traducción del japonés al español y del mercado laboral de la traducción ...
Laura Asquerino Egoscozábal
semanticscholar +1 more source
En el presente artículo se describen el conocimiento y el uso de ciertas herramientas y recursos para la traducción de los estudiantes de Traducción e Interpretación de las universidades españolas a partir de los datos obtenidos en una encuesta.
Christian Olalla Soler +1 more
doaj +1 more source
Serie "Aprender a traducir", Universitat Jaume I - Edelsa [PDF]
La finalidad del artículo es presentar la serie Aprender a traducir: sus objetivos, organización y fundamentos teóricos, las lenguas y materias de la formación de traductores que abarca, así como los libros ya editados y en proceso de elaboración.G.I ...
Hurtado Albir, Amparo
core +3 more sources
Formación de traductores e intérpretes en Letonia
Este artículo presenta un panorama general de la formación de traductores e intérpretes en Letonia, país miembro de la Unión Europea desde el 2004. La demanda de profesionales capacitados para traducir, no solamente ficción, sino información vital para
Janis Silis
doaj +1 more source
Ante el vacío existente en la formación de traductores en torno al desarrollo estructurado de la autoeficacia del estudiantado (Atkinson & Crezee, 2014), se presenta en este artículo una experiencia formativa implementada en el aula universitaria de ...
María del Mar Haro Soler
doaj +1 more source
Open source software in translator training [PDF]
Translator training implies the use of procedures and tools that allow students to become familiar with professional contexts. Specialised open source software includes professional quality tools and procedures accessible to academic institutions and ...
Cánovas, Marcos, Samson, Richard
core +4 more sources
Hacia una formación en traducción especializada: realidades y desafíos
En el contexto en el cual vivimos y desarrollamos actualmente nuestras actividades, disponer de mediadores lingüísticos e interculturales formados y capacitados en la práctica de la traducción especializada se ha convertido en una necesidad imperiosa ...
María Laura Perassi +1 more
doaj +1 more source
Articulación de la carpeta de aprendizaje en la formación por competencias de traductores [PDF]
El objetivo de este artículo es difundir una experiencia docente con el portafolio de evaluación de competencias en la formación de traductores. Detallamos el contexto en que se ha llevado a cabo la experiencia, cómo se ha estructurado la carpeta y su ...
Galán-Mañas, Anabel
core +4 more sources
El cine como herramienta para la formación de traductores jurídicos
El movimiento “cine y derecho” se ha afianzado como una metodología innovadora en los estudios de derecho. Los resultados de esta disciplina pueden trasladarse a la enseñanza del derecho a estudiantes de traducción en la medida en que el visionado y ...
Eivor Jordà Mathiasen
doaj +1 more source
A Fala: dimensión sociolingüística en las traducciones a una lengua minorizada
El objetivo del artículo es presentar el contexto sociolingüístico de A Fala y las traducciones a esta lengua que se han realizado hasta el momento. En el texto se presta atención a los problemas específicos con los que se enfrentan los traductores a ...
Miroslav Valeš
doaj +1 more source

