Results 41 to 50 of about 260,891 (164)
El grupo de discusión como técnica de investigación en la formación de traductores: dos casos de su aplicabilidad [PDF]
La técnica de investigación cualitativa denominada grupo de discusión resulta especialmente conveniente para recabar datos relativos a las opiniones, creencias, percepciones, intereses y actitudes de un grupo de personas implicadas en un determinado ...
Huertas Barros, Elsa +1 more
core +3 more sources
La literatura en la formación del traductor [PDF]
Los que aspiramos a tener una óptima formación como traductores, sea cual fuere la especialidad de los textos por traducir, debemos formarnos en primera instancia reconociendo las diversas tipologías y funciones del lenguaje.
Valdivia Paz-Soldán, Rosario
core
La traducción automática se ha ido incorporando durante el último decenio como una herramienta más del proceso productivo en la industria de la traducción.
Diana González-Pastor
semanticscholar +1 more source
La enseñanza de la pragmática a través de ejercicios de traducción pedagógica
El conocimiento de los factores pragmalingüísticos es esencial para el dominio profundo de una lengua. En este artículo presentamos un proyecto de interacción virtual entre estudiantes portugueses de español lengua extranjera (ELE) de las licenciaturas ...
Ana María Díaz Ferrero +2 more
doaj +1 more source
Approaches to Graduate Training in Bio-medical Translation [PDF]
Existe gran variedad de textos de carácter biosanitario, que pueden ser necesarios en contextos muy distintos: un artículo científico que podamos leer en una revista especializada, un texto divulgativo que se pueda consultar en una página web, un ...
Lázaro Gutiérrez, Raquel
core +2 more sources
La formación de traductores no puede quedar aislada del cambiante contexto internacional ni de las demandas sociales, puesto que estos profesionales se desempeñarán como agentes mediadores entre realidades lingüísticas, culturales e ideológicas ...
Rosa Isabel Basaure-Cabero +1 more
semanticscholar +1 more source
La competencia intercultural-interlingüística en la formación del traductor
Objetivo: Este artículo tiene el propósito de fundamentar el rol que desempeña la competencia intercultural-interlingüística, en su conexión con la competencia de traducción, como objetivo central del proceso de formación del traductor.
Ivan Rodríguez Abelarde +2 more
doaj +2 more sources
El campo del desarrollo afectivo en la formación de traductores es un tema poco explorado, en particular el desarrollo de la identidad profesional en dicho proceso de formación.
Néstor Singer +2 more
doaj +1 more source
El objetivo del presente trabajo es analizar desde el punto de vista de la traducción audiovisual un breve fragmento de la famosa serie alemana Deutschland 83, en el cual, en apenas doce segundos, se introduce una enorme cantidad de referencias ...
María Teresa Herranz Moreno
doaj +1 more source
El perfil del traductor profesional. Desarrollo de competencias para una rápida incorporación a la industria [PDF]
El compromiso por formar traductores que puedan incorporarse al mundo laboral de manera casi inmediata lleva a los agentes encargados de elaborar modelos curriculares, planes de estudio y programas de asignaturas a asumir el desafío de conciliar los ...
Rico Pérez, Celia
core

