Results 1 to 10 of about 157 (91)
The concept of “care” is complex and multifaceted, and it is evolving rapidly in our digitized societies. By comparing the contexts of occurrence of the term in English and Chinese, this research aims to shed light on its evolution and diverse ...
Weiwei Guo, Corina Veleanu
exaly +7 more sources
Jurilinguistics: Ways Forward Beyond Law, Translation, and Discourse [PDF]
AbstractThis is the guest editors’ introductory paper to the special issue “Situating jurilinguistics across cultures using translation and discourse approaches.” The introduction showcases the interdisciplinary vocation of jurilinguistics from its conception almost forty years ago. It is argued that jurilinguistics has achieved its current maturity by
Esther Monzó-Nebot +1 more
exaly +7 more sources
A global view of jurilinguistics: shared challenges, unique features, and the beacon of clarity.
Paolo Canavese
exaly +7 more sources
Our contribution consists in analyzing the discursive practices of the three Algerian constitutional texts (1996, 2002, and 2016) dedicated to the constitutionalisation of the Amazigh language.
Boukherrouf Ramdane
doaj +4 more sources
Homo Juridicus and Homo Ludens: An Approach in Affective Jurilinguistics [PDF]
This paper offers a multilingual perspective from the point of view of affective jurilinguistics on the link between the concepts of justice and play through media and literary discourses. The emotional impact of social norms on the members of any social
Veleanu Corina
doaj +3 more sources
Translated texts sometimes reflect the targeted legal system’s conventional manner of writing law; however, the equivalence of the legal message must be realized.
Gémar Jean-Claude
doaj +3 more sources
This paper is based on a multilingual approach (Chinese, Romanian, English, French) of the new legal terminology created during the COVID-19 pandemic. This approach allowed us to identify the linguistic challenges which arise during the COVID-19 pandemic,
Sonia Berbinski +2 more
doaj +2 more sources
In view of the difficulties encountered by certain European attempts to guarantee the quality of the public service of justice in the different European States, the question of the language in which law is expressed naturally arises.
Simina Mastacan, Marta Sobieszewska
doaj +3 more sources
Jurilinguistic engineering in Cantonese Chinese [PDF]
A Cantonese Chinese transcription system to automatically convert stenograph code to Chinese characters is reported. The major challenge in developing such a system is the critical homocode problem because of homonymy. The statistical N-gram model is used to compute the best combination of characters.
Benjamin K. Tsou +7 more
openaire +2 more sources
This article discusses preliminary findings of a study on the transposition of the legal concept of genocide into 131 national jurisdictions. The specificities of this transposition into national criminal systems, as well as those related to the ...
Girard Marie-Hélène
doaj +1 more source

