Results 21 to 30 of about 157 (91)
Jurilinguistique et lexicographie. Une première canadienne : le Dictionnaire de droit privé [PDF]
For historic reasons — legal traditions, language issues and lawyers' inhibitions — there has never been an authoritative, monolingual French legal dictionary in Canada.
Gémar, Jean-Claude
core +1 more source
A Jurilinguistic Analysis of Proverbs as a Concept of Justice Among the Yoruba
Polemical surveys of the rich cultural heritage of the peoples of Africa, especially before their contact, and eventual subjugation to the western imperialists have continued to reverberate across Africa and beyond. The surveys bemoan the abysmal disconnect between the African societies and their indigenous socio-cultural and institutional values.
openaire +2 more sources
Drawing on professional experience in the fields of legal translation and the training of language professionals, this research aims to shed light on the interest of using jurilinguistics tools and resources to train legal translators.
Corina VELEANU
doaj +1 more source
This article discusses preliminary findings of a study on the transposition of the legal concept of genocide into 131 national jurisdictions. The specificities of this transposition into national criminal systems, as well as those related to the ...
Marie-Hélène GIRARD
doaj +4 more sources
Bertsio linguistiko kontrajarriak Euskal Autonomia Erkidegoko Legeetan
«What if the Spanish version of the act says the contrary?». That is the question that arises when, after reading the act in Basque language, the Spanish text is examined, and there are some divergences.
David Rosales Reguera
doaj +1 more source
From noumikos to pathos : insights into affective jurilinguistics
International ...
Veleanu, Corina
openaire +2 more sources
Cognitive research and automatic translation in jurilinguistics
De par ses caractéristiques morpho-phonologiques, morphosyntaxiques, lexicales et autres systèmes et sous-systèmes de son fonctionnement, la langue arabe représente un système de non-concaténation (ou non-enchaînement des morphèmes). Elle diffère dans ce sens des langues Indo-européennes – à systèmes de concaténation – et demeure pour ainsi dire, une ...
Zemni, Bahia +2 more
openaire +1 more source
NOTICIAS / NEWS (“Transfer”, 2016) 1) CONGRESOS / CONFERENCES: 1. Languages & the Media – Agile Mediascapes: Personalising the Future, Hotel Radisson Blu, Berlín, 2-4 Nov. 2016 www.languages-media.com 2.
Transfer Notícias
doaj +1 more source
The trials and tribulations of legal terms today: an affective approach in jurilinguistics
International ...
Veleanu, Corina
openaire +2 more sources
Jurilinguistics: impact in Europe of the translation of CJEU judgments (affaire Decker et Kohll) [PDF]
La creación de la Unión Europea (en sus inicios la Comunidad Económica Europea) ha llevado a los países miembros a compartir órganos que hoy se encuentran en el nivel jerárquico más alto respecto a los tribunales dentro del ordenamiento jurídico de ...
Matos Fermín, Miguel Alejandro
core

