Results 11 to 20 of about 52,143 (306)
The unreasonable effectiveness of large language models in zero-shot semantic annotation of legal texts. [PDF]
The emergence of ChatGPT has sensitized the general public, including the legal profession, to large language models\u27 (LLMs) potential uses (e.g., document drafting, question answering, and summarization).
Savelka J, Ashley KD.
europepmc +2 more sources
LEGAL DISCOURSE RECONSIDERED: GENRES OF LEGAL TEXTS
Being a complex type of discourse, legal discourse is realized through legal texts written in legal language, which are regarded as special-purpose texts different from other kinds of texts in respect of their text-internal and text-external properties ...
Donata BERŪKŠTIENĖ
doaj +3 more sources
The Legal Translator’s Approach to Texts
Translation can be a basis for humanistic investigations when translation is seen as a personalized activity. The article describes, on the basis of hermeneutics, the specific perspective from which a translator may approach legal texts.
Radegundis Stolze
exaly +2 more sources
Judicial interpretation of legal texts: a study in Jordanian legislation
When applying legal texts to the facts of a case, these texts may conflict with each other, or the conflict may exist in the same text, or they may be obscured or deficient. It is incumbent upon the judge to interpret these texts and remove the conflict,
Mashal Mufleh Jarrah +2 more
doaj +2 more sources
“Preferred Reading” of Legal Texts [PDF]
In the 1970s, British cultural theorist Stuart Hall introduced a concept known as preferred reading. It combines the ideological influence of mass media and dominant ways of understanding any text. This article focuses on mass media as a source of ideological background or context of legal interpretation and of any reading of legal texts.
Škop Martin
doaj +3 more sources
ERRORS AND DIFFICULTIES IN TRANSLATING LEGAL TEXTS [PDF]
Nowadays the accurate translation of legal texts has become highly important as the mistranslation of a passage in a contract, for example, could lead to lawsuits and loss of money.
Camelia, CHIRILA
doaj +1 more source
Key points Text recycling is the reuse of material from an author's own prior work in a new document. While the ethical aspects of text recycling have received considerable attention, the legal aspects have been largely ignored or inaccurately portrayed.
Cary Moskovitz +2 more
openaire +1 more source
Self-protective approaches to the translation of monolingual normative acts and their results
Translating monolithic normative acts is a fairly common practice. Nevertheless, in the literature, it is not easy to find more extensive statements by the authors of such translations on the translation approach they used.
Łukasz Iluk, Jan Iluk
doaj +1 more source
LANGUAGE EDUCATION IN LEGAL COMMUNICATION [PDF]
The article analyses the potential influence of language education on legal communication. This work is divided into subsections, each devoted to a specific aspect of the matter.
Kathrin Sotrel +3 more
doaj +1 more source
This paper analyses the distribution channels for law books in the Hispanic Atlantic world, the agents who took part in the circulation of books, and the recipients of consignments of books.
Pedro Rueda Ramírez
doaj +2 more sources

