Results 51 to 60 of about 101,919 (295)
IMPLICATIONS OF TRANSLATION COMPETENCE IN THE LEGAL CONTEXT: A DIDACTIC PERSPECTIVE
The paper addresses the existing models of translation competence that are relevant for didactics of legal translation. Translation competence is generally perceived as a theoretical construct embracing such areas as knowledge, skills and aptitudes that ...
Ewa KOŚCIAŁKOWSKA-OKOŃSKA
doaj +1 more source
reservedStylistic and linguistic correctness are two qualities required to deliver legal target texts properly translated. However, novice translation students, who have not yet developed the proper set of competencies and knowledge, not only struggle to
MANNELLA, MARIA ROSARIA
core
Bacteria‐Responsive Nanostructured Drug Delivery Systems for Targeted Antimicrobial Therapy
Bacteria‐responsive nanocarriers are designed to release antimicrobials only in the presence of infection‐specific cues. This selective activation ensures drug release precisely at the site of infection, avoiding premature or indiscriminate release, and enhancing efficacy.
Guillermo Landa +3 more
wiley +1 more source
Quality aspects in institutional translation [PDF]
"The purpose of this volume is to explore key issues, approaches and challenges to quality in institutional translation by confronting academics’ and practitioners’ perspectives.
core +2 more sources
‘Translation’, understood in a broad sense, has been defined as a basic ingredient of globalisation and, more specifically, of the current globalising processes of law.
M. Rosario Martín Ruano
doaj +1 more source
From Lab to Landscape: Environmental Biohybrid Robotics for Ecological Futures
This Perspective explores environmental biohybrid robotics, integrating living tissues, microorganisms, and insects for operation in real‐world ecosystems. It traces the leap from laboratory experiments to forests, wetlands, and urban environments and discusses key challenges, development pathways, and opportunities for ecological monitoring and ...
Miriam Filippi
wiley +1 more source
Analysing Phraseological Units in Legal Translation: Evaluation of Translation Errors for the English-Spanish Language Pair [PDF]
This paper describes a contrastive case study carried out with a sample of second-year undergraduate students studying a BA in Translation at the University of Westminster (UoW).
Buendia Castro, M., Huertas Barros, E.
core
Legal translation trainees’ performance in from-scratch translation and post-editing: A product analysis [PDF]
openThis study explores the practice of adopting MT tools in the area of legal translation didactics to assess and compare the translation quality of from-scratch vs post-edited translations through an error-based revision. Error analysis highlights both
ROSSATO, VIRGINIA
core
DRIVE‐SAFE evaluates learning‐based, black‐box autonomous driving policies against evolving temporal safety requirements using Signal Temporal Logic robustness metrics. It aggregates distributional robustness measures with domain‐informed weights to guide iterative retraining.
Kristy Sakano +3 more
wiley +1 more source
Research Methods in Legal Translation and Interpreting
The field of legal translation and interpreting has strongly expanded over recent years. As it has developed into an independent branch of Translation Studies, this book advocates fora substantiated discussion of methods and methodology, as well as ...
core +1 more source

