Results 11 to 20 of about 1,639 (117)
Hergé, lecteur des Pensées. Redécouvrir les aventures de Tintin en compagnie de Pascal
exaly +3 more sources
Haddock et le contenu alcoolique de l’aventure
This abstract examines in Les Aventures de Tintin the morphology of the heroic figure composed by two characters, Tintin and Haddock, and aims to describe the tension that fosters it.
Cristina Álvares
doaj +1 more source
Tintin orphelin. Une approche du héros hergéen à travers le motif de l’enfant trouvé [PDF]
L’article focalise Tintin à la lumière du motif de l’enfant trouvé, motif récurrent dans la tradition littéraire occidentale et qui persiste dans les productions fictionnelles contemporaines.
Cristina Álvares
doaj
Yuliarti Mutiarsih +2 more
exaly +2 more sources
Tintin in the Arab World and Arabic in the World of Tintin
Les aventures de Tintin d’après Hergé ont été traduites en plus de 80 langues et dialectes, dont l’arabe. Cependant, une seule des histoires ou Tintin voyage dans le monde arabe fut traduite en arabe.
Ziad Bentahar
doaj +1 more source
Tintin et le spectre de Totor [PDF]
L’oeuvre d’Hergé, auteur de Tintin, s’est constituée parallèlement à la période de transition entre le cinéma muet et le parlant. Le cinéma des premiers temps, auquel fut exposé Hergé, n’était d’ailleurs pas aussi silencieux qu’on l’a prétendu puisque ...
Scheppler, Gwenn
core +1 more source
La rédemption par les ovnis : lectures croisées de Vol 714 pour Sydney et de la revue Planète [PDF]
Avec le personnage de Mik Ezdanitoff (« de la revue Comète »), Hergé a rendu hommage au Jacques Bergier de la revue Planète. Cet article propose de lire Vol 714 pour Sydney à la lumière de la philosophie, de la politique, voire de l’esthétique véhiculées
Prévost, Maxime
core +1 more source
Tribulations tourmentées et selfies de Tintin en Orient [PDF]
International audienceAmong his numerous journeys, Tintin, the famous hero-reporter, explored Egypt, Arabia (the emirate of Khemed in particular) and Morocco, making of theses countries the combinatorial triptych of the Arabic Orient (Middle East North ...
Madoeuf, Anna
core +3 more sources
« Eih bennek, eih blavek » : l’inscription du bruxellois dans Le sceptre d’Ottokar [PDF]
Le présent article part de la présence cryptée du dialecte bruxellois dans Le sceptre d’Ottokar pour montrer comment la bande dessinée réfracte subtilement la situation socio-linguistique de son premier public.
Grutman, Rainier
core +1 more source
L’Île Noire, un album ancré dans le contexte culturel des années 1930 [PDF]
Le modeste et discret Hergé était en réalité, oserait-on dire, un créateur « médiatique », non pas au sens de « médiatisé », mais au sens où son oeuvre n’a cessé d’établir un dialogue foisonnant avec les médias (au sens le plus large qui soit).
Schuurman, Ludovic
core +1 more source

