Results 1 to 10 of about 39 (39)

La posedición para los traductores: ¿ventaja o inconveniente?

open access: yesRevista Tradumàtica, 2020
Actualmente, la posedición de traducción automática (TA) se considera una práctica habitual en el flujo de trabajo de traducción, sobre todo por la buena calidad que se obtiene con la traducción automática neuronal (TAN).
Sergi Alvarez-Vidal   +2 more
doaj   +1 more source

La posedición como herramienta para el desarrollo de las competencias en traducción inversa: una experiencia docente

open access: yesQuaderns de Filologia: Estudis Lingüístics, 2022
En este trabajo se presentan los resultados de una experiencia docente cuyo objetivo principal es analizar si la integración de la traducción automática (TA) y la posedición (PE) influye de manera positiva en el proceso de enseñanza-aprendizaje en el ...
Cristina Plaza Lara
doaj   +1 more source

Cómo enseñar posedición de traducción automática a una segunda lengua: una propuesta didáctica para el aprendizaje de lenguas

open access: yesRevista Tradumàtica, 2020
El artículo presenta una propuesta didáctica para poseditar errores de traducción automática (TA) que se ha evaluado mediante pretest/postest con grupo de control y grupo experimental.
Hong Zhang, Olga Torres-Hostench
doaj   +1 more source

Estrategia multidimensional para la selección de candidatos de traducción automática para posedición

open access: yesLinguamática, 2020
Una integración eficiente de un sistema de traducción automática (TA) en un flujo de traducción conlleva la necesidad de distinguir entre oraciones que se benefician de la TA y las que no antes de que pasen a manos del traductor.
Nora Aranberri, Ona de Gibert
doaj   +1 more source

¿Qué piensan los traductores sobre la posedición? Un estudio basado en el método mixto sobre los tempores, las preocupaciones y las prefrencias en la posedición de traducción automática

open access: yesRevista Tradumàtica, 2020
La posedición de textos generados con traducción automática está cada vez más presente en el sector de la traducción. En este contexto, es esencial saber cómo este nuevo proceso en el mercado de la traducción ha impactado a los traductores profesionales.
Lorena Pérez Macías
doaj   +1 more source

La traducción automática y su uso en la redacción de textos digitales: Análisis de algunos documentos reales de trabajo

open access: yesCírculo de Lingüística Aplicada a la Comunicación, 2023
A partir del análisis de varios ejemplos reales de trabajo, este artículo compara la mayor o menor precisión léxica ofrecida por los diccionarios bilingües frente a los motores de traducción automática basados en redes neuronales cuando los usuarios no ...
María Concepción Maldonado González   +1 more
doaj   +1 more source

La efectividad de las consultas en línea en posedición de traducción automática por parte de estudiantes de lenguas extranjeras

open access: yesCírculo de Lingüística Aplicada a la Comunicación, 2023
. El presente artículo estudia el proceso de posedición (PE) de traducción automática (TA) de un texto por parte de un grupo de estudiantes chinos de lengua española nivel B2.
Hong Zhang, Olga Torres-Hostench
doaj   +1 more source

La traducción automática y la posedición en el ámbito médico

open access: yesRevista Tradumàtica, 2022
En artículo ofrece un primer acercamiento exploratorio al uso de la traducción automática (TA) en el ámbito médico a partir de la revisión de estudios relacionados y de la realización de entrevistas semiestructuradas a traductores médicos profesionales ...
Lorena Trujillos-Yébenes   +1 more
doaj   +1 more source

Desarrollo de la aplicación Post-editing Calculeffort para la estimación del esfuerzo en posedición

open access: yesRevista Tradumàtica, 2017
En la actualidad, después de la posedición, la calidad de la traducción automática puede ser equiparable a la de la traducción humana. Este trabajo describe el diseño de la aplicación Post-editing Calculeffort, que estima esfuerzo y tiempo necesario de ...
Miguel Angel Candel-Mora   +1 more
doaj   +1 more source

Posedición, productividad y calidad

open access: yesRevista Tradumàtica, 2014
En este artículo se describe la nueva perspectiva de calidad como noción dinámica como impulsora de la adopción en la industria de la traducción automática que, generalmente combinada con la posedición, ofrece la flexibilidad para satisfacer diferentes ...
Nora Aranberri
doaj   +1 more source

Home - About - Disclaimer - Privacy