Results 61 to 70 of about 1,041,350 (297)

What do post-editors correct? A fine-grained analysis of SMT and NMT errors

open access: yesRevista Tradumàtica, 2021
The recent improvements in neural MT (NMT) have driven a shift from statistical MT (SMT) to NMT. However, to assess the usefulness of MT models for post-editing (PE) and have a detailed insight of the output they produce, we need to analyse the most ...
Sergi Alvarez-Vidal   +2 more
doaj   +1 more source

Improving the post-editing experience using translation recommendation: a user study [PDF]

open access: yes, 2010
We report findings from a user study with professional post-editors using a translation recommendation framework (He et al., 2010) to integrate Statistical Machine Translation (SMT) output with Translation Memory (TM) systems.
He, Yifan   +4 more
core  

Structural insights into an engineered feruloyl esterase with improved MHET degrading properties

open access: yesFEBS Letters, EarlyView.
A feruloyl esterase was engineered to mimic key features of MHETase, enhancing the degradation of PET oligomers. Structural and computational analysis reveal how a point mutation stabilizes the active site and reshapes the binding cleft, expading substrate scope.
Panagiota Karampa   +5 more
wiley   +1 more source

Literary Post-editing and the Question of Copyright

open access: yesHermes
Translation poses a challenge to copyright laws, which extend protection to works based on the originality of expression rather than the ideas expressed, because translations convey the ideas of the original in a different language and therefore also ...
Kristiina Taivalkoski-Shilov   +1 more
doaj   +1 more source

English-Turkish Literary Translation Through Human-Machine Interaction

open access: yesRevista Tradumàtica, 2021
This article investigates perceptions of technology-mediated translations of literary texts by two groups: translation students and professional literary translators.
Mehmet Şahin, Sabri Gürses
doaj   +1 more source

Diversity and complexity in neural organoids

open access: yesFEBS Letters, EarlyView.
Neural organoid research aims to expand genetic diversity on one side and increase tissue complexity on the other. Chimeroids integrate multiple donor genomes within single organoids. Self‐organising multi‐identity organoids, exogenous cell seeding, or enforced assembly of region‐specific organoids contribute to tissue complexity.
Ilaria Chiaradia, Madeline A. Lancaster
wiley   +1 more source

RNA editing in cardiovascular health and disease

open access: yesCommunications Biology
Post-transcriptional RNA modifications can alter RNA structure, stability, localization, and function. Adenosine-to-inosine (A-to-I) RNA editing is a post-transcriptional modification that converts adenosine nucleotides in RNA to inosine nucleotides ...
Xiaoxin Huang   +3 more
doaj   +1 more source

Findings of the 2017 Conference on Machine Translation [PDF]

open access: yes, 2017
This paper presents the results of the WMT17 shared tasks, which included three machine translation (MT) tasks (news, biomedical, and multimodal), two evaluation tasks (metrics and run-time estimation of MT quality), an automatic post-editing task, a ...
Bojar, Ondřej   +15 more
core   +3 more sources

Hyperosmotic stress induces PARP1‐mediated HPF1‐dependent mono(ADP‐ribosyl)ation

open access: yesFEBS Letters, EarlyView.
Sorbitol‐induced hyperosmotic stress rapidly induces reversible mono(ADP‐ribosyl)ation (MARylation) on PARP1 without the signs of genotoxic signaling. We show that PARP1 autoMARylation is HPF1 dependent and forms hydroxylamine‐resistant O‐glycosidic linkages.
Anna Georgina Kopasz   +11 more
wiley   +1 more source

Machine translation outputs in Spanish–Chinese legal translation: comparisons of different legal genres and domestic vs. non-domestic systems, error analysis and implications for post-editing

open access: yesRevista de Llengua i Dret - Journal of Language and Law
Although some studies have discussed the role of machine translation (MT) systems in legal texts, very few have addressed the Spanish–Chinese language pair.
Hongxia Feng
doaj   +1 more source

Home - About - Disclaimer - Privacy