Results 81 to 90 of about 1,041,350 (297)
A neural network architecture for detecting grammatical errors in statistical machine translation [PDF]
In this paper we present a Neural Network (NN) architecture for detecting grammatical er- rors in Statistical Machine Translation (SMT) using monolingual morpho-syntactic word rep- resentations in combination with surface and syntactic context windows ...
Hoste, Veronique +2 more
core +2 more sources
Pre‐analytical handling critically determines liquid biopsy performance. This study defines practical best‐practice conditions for cell‐free DNA (cfDNA) and extracellular vesicle–derived DNA (evDNA), showing how processing time, storage conditions, tube type, and plasma input volume affect DNA integrity and mutation detection.
Jonas Dohmen +11 more
wiley +1 more source
Catalogue of post-editing tools [PDF]
La postedició com a alternativa per augmentar la productivitat està esdevenint una activitat cada cop més habitual en la nostra indústria. En aquest catàleg es presenten algunes de les eines disponibles en l’actualitat que ofereixen la funcionalitat ...
Flórez, Silvia
core
Glioma cells mainly express the endothelin receptor EDNRB, while EDNRA is restricted to a perivascular tumor subpopulation. Endothelin signaling reduces glioma cell proliferation while promoting migration and a proneural‐to‐mesenchymal transition associated with poor prognosis. This pathway activates Ca2+, K+, ERK, and STAT3 signalings and is regulated
Donovan Pineau +36 more
wiley +1 more source
Productivity and quality in MT post-editing [PDF]
Machine-translated segments are increasingly included as fuzzy matches within the translation-memory systems in the localisation workflow. This study presents preliminary results on the correlation between these two types of segments in terms of ...
Guerberof Arenas, Ana
core
Skills and Profile of the New Role of the Translator as MT Post-editor [PDF]
This paper explores the skills and profile of the new role of the translator as MT post-editor in view of the rising interest and use of MT in the translation industry.
Rico Pérez, Celia, Torrejón, Enrique
core +3 more sources
Cytarabine is a key therapy for acute myeloid leukaemia (AML), but its efficacy is limited by the dNTPase SAMHD1, which hydrolyses its active metabolite. Screening nucleotide biosynthesis inhibitors revealed that IMPDH inhibitors selectively sensitise SAMHD1‐proficient AML cells to cytarabine.
Miriam Yagüe‐Capilla +9 more
wiley +1 more source
Decisions in projects using machine translation and post-editing
Machine translation (MT) and post-editing (PE) have become increasingly important in the professional language industry in recent years. However, not every translation job is suitable for MT and there are many options for carrying out translation/post ...
Jean Nitzke +3 more
doaj +1 more source
An empirical study of segment prioritization for incrementally retrained post-editing-based SMT [PDF]
Post-editing the output of a statistical machine translation (SMT) system to obtain high-quality translation has become an increasingly common application of SMT, which henceforth we refer to as post-editing-based SMT (PE-SMT).
Ankit, Srivastava +4 more
core
Targeted therapy was evaluated in SHH medulloblastoma using neuroepithelial stem cell (NES) and tumor‐derived NES‐like (tNES) models in 2D monolayers and 3D spheroids. PI3K, AKT, and CDK4/6 inhibitors had minimal effects in NES but markedly reduced viability and growth and induced apoptosis in tNES cells, revealing distinct therapeutic vulnerabilities.
Monika Lukoseviciute +4 more
wiley +1 more source

