Ovidij: Iz druge knjige Metamorfoz (prevod)
KALISTO (2.401–495) Širne ograde neba vsemogočni oče obkroži;gleda, če sila ognjena morda jih je kje razmajala.Čim se prepriča, da čvrsto stoje in so trdne kot nekdaj,zemljo in mučno gorje človeštva s pogledom razišče.
openaire +3 more sources
Kritična izdaja besedila Peteroknjižja iz hrvaških glagolskih srednjeveških brevirjev in misalov
Deli besedila Peteroknjižja se v hrvaškoglagolskih brevirjih in misalih nahajajo v obsegu 1300 verzov. Po dosedanjih spoznanjih je besedilo v hrvaškoglagolskih srednjeveških knjigah mestoma jezikovno staro in morda izpričuje najstarejši slovanski prevod
Petra Stankovska
doaj +1 more source
Nikos Kazantzakis: Poročilo El Grecu (prevod)
ROMANJE PO GRČIJITri mesece je trajalo moje romanje po Grčiji. Gore, otoki, vasi, samostani, obale, in še zdaj, ko se po toliko letih tega spominjam, mi srce utripa srečno in nemirno; veliko veselje je v tem, da lahko popotuješ in si ogleduješ Grčijo, veselje in muka.
openaire +3 more sources
Validation of The Slovenian Version of the Low Anterior Resection Syndrome Score for Rectal Cancer Patients after Surgery. [PDF]
Grosek J +5 more
europepmc +1 more source
Validation of the Slovenian Version of Motor Imagery Questionnaire 3 (MIQ-3): Promising Tool in Modern Comprehensive Rehabilitation Practice. [PDF]
Paravlić A, Pišot S, Mitić P.
europepmc +1 more source
The Role of Health Services in Encouraging Disclosure of Violence Against Women. [PDF]
Leskošek V +6 more
europepmc +1 more source
When linearity prevails over hierarchy in syntax. [PDF]
Willer Gold J +15 more
europepmc +1 more source
Development of 16S rRNA-gene-targeted group-specific primers for the detection and identification of predominant bacteria in human feces. [PDF]
Matsuki T +7 more
europepmc +1 more source
Je etično popravljati prevode?
The paper addresses the issue of influences on (translated) texts and presents the possibility of the empirical evaluation of textual corrections. It defines the connection between language revision (linguistic correction) and translation revision (comparing the translation to the original), as well as discussing the reasons for and consequences of the
openaire +1 more source
Validation of the Slovene Version of the Stop-Bang Questionnaire in a Primary Practice Setting. [PDF]
Pangerc A +2 more
europepmc +1 more source

