Results 31 to 40 of about 13,914 (140)
Katabolizam monoaminskih neurotransmitera [PDF]
Monoamini ili biogeni amini su kemijski spojevi koji se ubrajaju u skupinu neuroprijenosnika, tvari koje sudjeluju u prijenosu živčanog impulsa, a nastaju dekarboksilacijom određenih aminokiselina.
Tkalčević, Mateja
core
Odnos forme i funkcije u arhitekturi baroknog razdoblja [PDF]
The paper presents relations between form and function in the architecture on few selected examples of theoretical texts. Interrelation of form and function is analyzed on examples of the most important types of baroque architecture – the castle and the ...
Botica, Dubravka
core +2 more sources
ATRIBUTNA UPOTREBA OSNOVNOG OBLIKA GLAGOLA U TVORBI SLOŽENIH RAČUNALNIH NAZIVA U ENGLESKOM JEZIKU [PDF]
U članku su razmotreni važniji tipovi složenih računalnih naziva koji se sastoje od osnovnog oblika glagola i imenice. Analizirana su semantička svojstva tih izraza i razmotren je njihov odnos prema usporednim izrazima u kojima se u predimeničkom ...
Stjepo Vojvoda
core +1 more source
Matej Sovič in njegov latinski prevod cerkvenoslovanske slovnice Meletija Smotrickega iz leta 1773
Avtorica v svojem članku predstavlja del Zoisove zapuščine v Rokopisnem oddelku NUK v Ljubljani, tri med seboj povezane rokopisne enote: Sovićev latinski prevod slovnice Grammatiki Slavenskija pravilnoe Sintagma Meletija Smotrickega (1619) iz leta 1773 ...
Vanda BABIČ
doaj
Brati gledališče: replike iz antike
Draga Melpomena, zelo me veseli, da sta s sestro Talijo tako bogato pognojili dramsko in gledališko setev na slovenskem v preteklem letu. Koliko izdaj in koliko gledaliških dogodkov!
Jera Ivanc
doaj +1 more source
The origin of the genetic code [PDF]
Standardni genetički kod (SGC) je šifra prevođenja sekvence nukleotida u sekvencu aminokiselina na način da je svaki od mogućih tripleta (nizova od 3) nukleotida – kodon pridružen nekoj od 20 bioloških aminokiselina.
Zvjerković, Dora
core +2 more sources
TRANSLATION TOOLS AS CONTRIBUTORS TO TRANSLATION QUALITY [PDF]
U članku se s translatološkog i komunikološkog aspekta analizira intenzivna i revolucionarna strategija razvoja informacijsko-digitalne tehnologije i njezin utjecaj i primjena u području prevoditeljske struke.
Vlasta Kučiš
core +1 more source
UPOTREBA HRVATSKOG ILI SRPSKOG VREMENSKOG INSTRUMENTALA I NJEGOVO PREVOĐENJE NA ENGLESKI JEZIK [PDF]
Hrvatski ili srpski vremenski instrumental u proširenijoj je upotrebi kada označava: 1. redovitost ostvarivanja glagolske radnje kad god nastupi određena vremenska jedinica (subotom), 2. protezanje glagolske radnje kroz niz istovrsnih vremenskih jedinica
Stjepo Vojvoda
core +1 more source
Prvi srbski prevodi Cankarjevih del 1900–1940
Pavle Ratko Jović
doaj +2 more sources
Thomas Hobbes, Levijatan [PDF]
Prikaz knjige Thomas Hobbes, Levijatan ili Građa, oblik i moć crkvene i građanske države, preveo Borislav Mikulić, Naklada Jesenski i Turk, Zagreb 2004, 511 ...
Josip Talanga
core +1 more source

