O Robledo é capital e o demais son conquistas: fraseoloxía de Robledo de Domiz / O Robledo é capital e o demais son conquistas: phraseology from Robledo de Domiz [PDF]
Recadádiva de 164 unidades fraseolóxicas galegas (locucións, fórmulas, refráns, proverbios, adiviñas e cantigas) empregadas en Robledo de Domiz (Carballeda de Valdeorras), que son da acordanza e uso actual de membros da familia da presente colectora
Alicia Anta Fernández
doaj +2 more sources
Como ensinar a lingua e a literatura galega a través dos refráns / How to Teach Galician Language and Literature through Proverbs [PDF]
Neste traballo analízanse as posibilidades que ofrece o refraneiro no ensino da lingua en contornos escolares obrigatorios, especialmente no ensino secundario.
Luis González García
doaj +2 more sources
O Maio do Outono. Refráns romances do mes de outubro
O presente artigo recolle unha selección de refráns romances relativos ao mes de outubro que permite caracterizar de xeito esencial o correspondente espazo de tempo dende a mirada da sabedoría popular. Como deixan ver as diferentes paremias, outubro é un
José Enrique Gargallo Gil +1 more
openalex +2 more sources
O Maio do Outono. Refráns romances do mes de outubro / O Maio do Outono. Romance proverbs concerning the month of October [PDF]
O presente artigo recolle unha selección de refráns romances relativos ao mes de outubro que permite caracterizar de xeito esencial o correspondente espazo de tempo dende a mirada da sabedoría popular. Como deixan ver as diferentes paremias, outubro
José Enrique Gargallo Gil +1 more
doaj +2 more sources
Como ensinar a lingua e a literatura galega a través dos refráns
Neste traballo analízanse as posibilidades que ofrece o refraneiro no ensino da lingua en contornos escolares obrigatorios, especialmente no ensino secundario.
Luis González García
openalex +2 more sources
Variantes paremiográficas: procedementos para a súa sistematización / Paremiographic variants: procedures for their systematization [PDF]
O presente estudo, desde o ámbito da xeografía lingüística ou xeoparemioloxía, contén as pautas para abordar o procedemento máis axeitado para a sistematización das variantes paremiográficas dialectais contidas no corpus de paremias populares ...
Rossana Sidoti
doaj +2 more sources
Achegas a un dicionario de refráns galego-castelán, castelán-galego [PDF]
Monográfico. Este terceiro número de “Cadernos de Fraseoloxía Galega” é unha monografía da autoría de María do Rosario Soto Arias. Nela ofrécenos equivalencias castelás duns 4.400 refráns galegos e as equivalencias galegas duns 4.100 refráns casteláns ...
María Rosario Soto Arias
doaj +1 more source
Aplicacións didácticas dos refráns [PDF]
O obxectivo deste traballo eminentemente práctico é ofrecer aos docentes de bacharelato un pequeno corpus de exercicios cuxa materia prima son os refráns galegos.
María Rosario Soto Arias +1 more
doaj +2 more sources
Marzo, iguarzo. Achega aos refráns mínimos galegos / Marzo, iguarzo. Contribution to Galician minimal proverbs [PDF]
Este artigo céntrase nos refráns mínimos galegos, é dicir, nas unidades paremiolóxicas con sentido pleno, formuladas ás veces con verbo explícito e outras, elidido, que se expresan co mínimo número posible de compoñentes. No caso do galego, fomos quen de
Joan Fontana i Tous
doaj +1 more source
Ditos e refráns recollidos na comarca do Ortegal / Expressions and proverbs collected in the Ortegal area [PDF]
Recadádiva de 185 locucións, fórmulas e refráns galegos da comarca do Ortegal (NO de Galicia) que son da acordanza e uso actual do colector, da súa familia e veciños. // Compilation of 185 Galician idioms, expressions and proverbs from the Ortegal area (
Narciso Luaces Pardo
doaj +1 more source

