Results 91 to 100 of about 817 (216)
Blended Subtitles – The Subtitler’s Creative Touch
Supported by technology, subtitling has moved beyond a formal audiovisual exercise in linguistic equivalence towards a complex mode of cultural mediation. This study explores the power of blended subtitling as an art which allows the translator/subtitler
Filimon Eliza Claudia, Marcu Robert
doaj +1 more source
Literary Journalism on Trial: Janet Malcolm, Criminal Character and the Legacy of New Journalism
Critical Quarterly, EarlyView.
Jess Cotton
wiley +1 more source
ABSTRACT Sociolinguistic research has long documented the appropriation of African American Vernacular English (AAVE) across media including film, music and advertising. In this article, we add to this body of work by exploring the digital recontextualisation of a subset of AAVE features as ‘TikTok/internet language’.
Christian Ilbury, Rianna Walcott
wiley +1 more source
A quantitative analysis of the reactions of viewers with hearing impairment to the intralingual subtitling of Egyptian movies. [PDF]
Al-Abbas LS, Haider AS, Saideen B.
europepmc +1 more source
Censorship as enabling: importing, distributing, and translating foreign films in the Arab Middle East. [PDF]
Al-Qudah I.
europepmc +1 more source
Creactive subtitles: subtitling for ALL
This thesis contributes to the theory and practice of subtitling for the deaf and the hard-of-hearing (SDH), especially for deaf children. After the analysis of current SDH practices, in which inconsistency has been found quite regularly in the conveyance of non-verbal elements (sound effects, paralinguistic features and music), the research in hand ...
openaire +1 more source
Abstract A key debate in second language acquisition research revolves around the relative significance of explicit and implicit learning conditions in grammar learning. However, little is known about the potential of learners’ extramural (i.e., out‐of‐class) language use in fostering implicit and/or automatized knowledge as compared to explicit ...
Alexandra Schurz (she/her)
wiley +1 more source
A nuclear families word list for French
Abstract This between‐languages replication study relates the development and testing of a nuclear, families‐based, pedagogical word list for French as was previously done for English. A word family includes base and inflected words (or lemmas) plus derivations.
Thomas Cobb +2 more
wiley +1 more source
Subtitling strategies of swear words and taboo expressions in the movie "Training Day". [PDF]
Abdelaal NM, Al Sarhani A.
europepmc +1 more source
Becoming Dostoevsky (how Rowan Williams opens up Bakhtin)
Abstract With the end of Communism in Russia, non‐materialist contexts were enthusiastically restored to Mikhail Bakhtin's globally famous ideas of carnival, dialogism, and polyphony. This essay surveys Rowan Williams's 2008 study Dostoevsky: Language, Faith + Fiction as a major contribution to this effort, concentrating on those general philosophical ...
Caryl Emerson
wiley +1 more source

