Results 111 to 120 of about 64,377 (296)
Effort in Semi-Automatized Subtitling Processes
The presented study investigates the impact of automatic speech recognition (ASR) and assisting scripts on effort during transcription and translation processes, two main subprocesses of interlingual subtitling. Applying keylogging and eye tracking, this
Anke Tardel
semanticscholar +1 more source
Short Abstract The exhibition ‘Confluences: Water and People’ drew together creative, participatory, community‐focused research by partners in Colombia, Ethiopia, India, Malaysia, and the UK, as well as artists whose work connects with the River Tyne, its tributaries, people, and landscapes.
Helen Underhill, Cat Button
wiley +1 more source
A Subtitling Analysis Of Imperative Sentences In The Hobbit : The Battle Of The Five Armies Into Pertempuran Lima Tentara [PDF]
The objectives of this study are to classify the types of imperative sentence in subtitling and to describe the equivalence and non equivalence of the imperative sentence with the target language in The Hobbit: The Battle of The Five Armies movie.
, Dr. Dwi Haryanti, M.Hum +2 more
core
A Farewell to Arms… Manufacturing: Learning From a Landmine Producer Who Became a Deminer
ABSTRACT Certain industries—labeled “dirty,” “sinful,” “stigmatized,” or “controversial”—are under public scrutiny because of the ethical, social, and environmental concerns that they raise. Previous research has typically focused on the industry or organizational level of analysis, examining how companies in controversial industries can enhance their ...
Marco Guerci, Luca Carollo
wiley +1 more source
Understanding the diverse needs of subtitle users in a rapidly evolving media landscape [PDF]
Audiences are increasingly using services, such as video on demand and the Web, to watch television programs. Broadcasters need to make subtitles available across all these new platforms. These platforms also create new design opportunities for subtitles
armstrong +13 more
core +2 more sources
Since 2010s, the development of practises in the field of the translation led to a serious degradation of the job of professional translators of subtitling.
Marylin Marignan
doaj +1 more source
Introduction: Exploring the Many Ways of Audiovisual Translation. Retranslated, Simultaneous, Indirect, Mediated or What? [PDF]
Over the last decade, a growing number of Translation Studies scholars has focused on the many aspects of AVT, as demonstrated by the proliferation of research papers in journals, essay collections and monographs devoted to this topic (e.g.
DORE, MARGHERITA
core
ABSTRACT Purpose/Objectives This study aimed to develop a virtual reality simulation (VRS) program that is based on a scenario, training dental hygiene students in the intraoral bisecting angle technique. We tested the effectiveness of VRS in education using performance confidence (PC), clinical competency (CC) and learning satisfaction (LS).
Bogeun Lee +6 more
wiley +1 more source
The aim of this study is to describe the possibilities and limitations of the corpus approach to the analysis of film subtitles, taking into account their technical, social, and culturalnational features.
Ya. M. Alyunina
doaj +1 more source

