Results 21 to 30 of about 17,022 (282)
In this paper I will discuss recent developments in the subtitling field since the emergence of DVD. The digital format is changing the face of the rapidly expanding subtitling industry as new demands are calling for a new working methodology and the ...
Panayota Georgakopoulou
doaj +1 more source
The bourgeoning and rapid evolution of cloud-based applications has triggered profound transformations in the audiovisual translation (AVT) mediascape.
Alejandro Bolaños García-Escribano +2 more
doaj +1 more source
Approaching the audio description of humour [PDF]
Este artículo tiene como propósito principal ofrecer una introducción a la audiodescripción (AD) y realizar una aproximación a la cuestión de la AD, a la vez que se comenta brevemente la situación actual de esta práctica y se mencionan algunos de los ...
Martínez-Sierra, Juan José
core +3 more sources
In order to investigate the correlation between teachers’ age and anatomy education online in China during the Covid-19 pandemic, we conducted a nationwide survey among the anatomists in three age cohorts (i.e., 30-39, 40-49, 50-59 years old) at the medical schools in mainland China, Hong Kong and Macau.
Xin Cheng +5 more
openaire +1 more source
Comparison and Adaptation of Automatic Evaluation Metrics for Quality Assessment of Re-Speaking [PDF]
Re-speaking is a mechanism for obtaining high quality subtitles for use in live broadcast and other public events. Because it relies on humans performing the actual re-speaking, the task of estimating the quality of the results is non-trivial.
Koržinek, Danijel, Wołk, Krzysztof
core +3 more sources
Reverse dubbing and subtitling: Raising pragmatic awareness in Italian ESL learners
This paper reports a quasi-experimental study on the effects of reverse dubbing and subtitling on the pragmatic awareness of Italian English as a Second Language (ESL) learners using the web platform ClipFlair.
Jennifer Lertola, Cristina Mariotti
doaj +1 more source
Constraints Yemeni Undergraduates Face in Subtitling Audiovisual Materials
This study attempted to investigate the potential constraints that the Yemeni undergraduates face in subtitling audiovisual materials. The challenges of English-Arabic subtitling are under three domains; linguistic, technical and attitudinal.
Dr. Essam Hassan Al-Mizgagi
doaj +1 more source
The purpose of the present article is to describe subtitling from two opposite translation approaches. This contrast attempts to highlight the importance of erasing prescriptive ideas not only in order to use strategies based on dynamic equivalence, but ...
Anjana Martínez Tejerina
doaj +1 more source
Online Automatic Subtitling Platforms and Machine Translation. An Analysis of Quality in AVT [PDF]
The current paper aims to analyse the main features and the limitations of the online automatic subtitling platforms. Based on different applications such as: video-to-text transcription programs, machine translation programs, and text segmenters ...
Cristina VARGA
doaj
This article attempts to interrogate the complexity of the current subtitling field through the lens of subtitler visibility. Currently, subtitlers adopt diverse subtitling approaches and emerge in various identities.
Boyi Huang
doaj +1 more source

