New Moon : aproximación a la traducción audiovisual del lenguaje de los adolescentes [PDF]
El lenguaje juvenil o de los adolescentes cambia rápidamente y los productos audiovisuales son un buen formato que muestra estas características. Cada joven de cada lengua posee unas herramientas diferentes para expresarse, incluso contando con lenguas ...
Aperribay, Maite, Igareda, Paula
core +2 more sources
Almacenamiento de información sobre fondos audiovisuales subtitulados y audiodescritos: la importancia de una estructuración adecuada del conocimiento [PDF]
Actas de: II Congreso de Accesibilidad a los Medios Audiovisuales para Personas con Discapacidad (AMADIS'07), celebrado en Granada del 21 al 22 de Junio de 2007 ...
Castro, Elena +2 more
core +1 more source
Mapa Curricular de la Licenciatura en Lenguas [PDF]
Mapa Curricular de la Licenciatura en Lenguas ...
Universidad Autónoma del Estado de México, UAEM +1 more
core
Rica Peromingo, Juan Pedro: "Aspectos lingüísticos y técnicos de la traducción audiovisual (TAV)" [PDF]
Sáenz Herrero, Ángela
core +2 more sources
Subtitling and dubbing songs in musical films
Audiovisual translation (AVT) is a type of translation subjected to numerous constraints. Until now, many studies have been carried out about subtitling and dubbing in films.
Martha García Gato
doaj
La subtitulación para s/Sordos, panorama global prenormativo en el marco ibérico [PDF]
Lorenzo, Lourdes, Neves, Josélia
core
La traducción audiovisual en la enseñanza de idiomas [PDF]
Vermeulen, Anna
core +1 more source
La subtitulación en el aprendizaje de lenguas extranjeras.
Jennifer Lertola
doaj +1 more source
La educación inclusiva enfrenta retos significativos para los estudiantes con discapacidad auditiva en la modalidad virtual, especialmente en contextos con brecha tecnológica y en entornos tradicionalmente presenciales.
Eymi Zavala
doaj
Audio description as a tool to improve lexical and phraseological competence in foreign language learning [PDF]
Ibáñez Moreno, Ana, Vermeulen, Anna
core

