Results 11 to 20 of about 306,024 (156)
In each and every translated text, there is a certain intended meaning that is being communicated to the target reader or audience in their target language, which is equivalent to what is in the source text.
Lidon Chauke
doaj +1 more source
SKOPOS THEORY IN THE LIGHT OF FUNCTIONAL TRANSLATION [PDF]
Today, the transfer of as much information as possible as quickly as possible is becoming the norm, with the accelerating development of the modern world, the social function of translation as an activity is also changing.
Iryna V. Nedainova
doaj +1 more source
Management and Internal Standardization of Chemistry Terminology: A Northern Sotho Case Study
One of the many implications of the process of language democratization which started post-1994 in South Africa is the empowerment of the previously marginalized South African Bantu languages to become languages of higher functions, i.e.
Elsabé Taljard, Mahlodi Jean Nchabeleng
doaj +1 more source
Innovation in der Translation. Aspekte der Patentübersetzung am Beispiel der Relation Deutsch-Polnisch [PDF]
The aim of the article is to present various aspects of the translation of patent documents from German into Polish. The translation of patents is a multidimensional issue, especially as translations of patent documents into Polish are required for ...
Łukasz M. Plęs
doaj +1 more source
To the Left or the Port? (Technical Translation/ Interpretation Challenges)
The present paper treats some of the challenges faced when interpreting very technical presentations, speeches and discussion panels on a very specific training on small boat operations organized by U.S Coast Guard and U.S Embassy in Vlora, Albania.
Kanani Ilda
doaj +1 more source
Problèmes de nature terminologique dans la traduction des textes techniques du français vers le roumain [PDF]
This paper states the problem of translating technical texts of general interest by analysing terminological translation problems in French technical texts.
Mirela-Cristina POP
doaj
Le dernier refuge des gens compliqués : de l’intérêt des chiffres et des mathématiques en traduction
Grounded in both the works of cognitive sciences scholars like Kahneman and Pinker and, above all, in real-life examples, this contribution strives to demonstrate how having recourse to mathematical reasoning can be a source of simplification for ...
Nicolas Froeliger
doaj +1 more source
This article offers an examination of current pedagogical practices in technical translation training in Romania, situating them within a consolidated theoretical framework that integrates genre‑based approaches, competence development models, and ...
Daniel Dejica +1 more
doaj +1 more source
Machine Translation of Independent Nominal Phrases in Technical Texts
This paper deals with machine translations of independent noun phrases in technical texts, which are not part of any sentence structure but function on their own, typically in tables and illustrations.
Simon Zupan +2 more
doaj +1 more source
Resistance and Identity in The God of Small Things Written by Arundhati Roy A Critical Analysis
This paper presents an analysis of the novel "The God of the Small Things" written by Arundhati Roy. The primary purpose of this paper is to evaluate the idea of resistance and identity that have been described in the novel by the novelist.
Saman A. Dizayi
doaj +1 more source

