Results 11 to 20 of about 85 (58)
Descolonizando la historia oral: una conversación
History, Volume 106, Issue 370, Page E1-E17, March 2021.
wiley +1 more source
La traducción pedagógica y su aplicación didáctica en contextos de no inmersión: un debate todavía fecundo en la enseñanza de lenguas extranjeras [PDF]
Resumen: Este artículo pretende poner de realce la relevancia de la traducción en sus vertientes escrita y oral como destreza promocionadora de la competencia comunicativa, sobre todo en la enseñanza-aprendizaje de ELE en contextos de no inmersión como ...
Pape Waly NDIAYE
doaj +1 more source
En esta investigación, reflexiono sobre el uso de la traducción pedagógica como herramienta didáctica en el contexto de la enseñanza de lenguas extranjeras.
Glauber de Souza Lemos
doaj +1 more source
Las Tecnologías de la Información y la Comunicación (TIC) se han introducido en diversos campos de la vida cotidiana, y con el paso de las últimas dos décadas del presente milenio, se asentaron en diversas esferas de la sociedad, una de éstas áreas es la
Gabriela Jorge Gasca +2 more
doaj +1 more source
¿Cómo traducir? De la teoría a la práctica pedagógica
Se trata de mostrar que evidentemente sí es viable establecer puentes que permitan acercar los estudios teóricos de la traducción a la práctica profesional y pedagógica de esta disciplina.
Sergio Bolaños Cuellar
doaj +2 more sources
El objetivo principal de esta investigación es analizar el desarrollo de la competencia gramatical en alumnos de inglés como lengua extranjera en un contexto educativo español de educación secundaria a través de la traducción audiovisual (TAV) inglés ...
Irene Rivera Trigueros +1 more
doaj
El artículo presenta el análisis de un caso concreto del momento inicial de transculturación pedagógica y traducción cultural propiciada por los colegios franciscanos de San José de los Naturales y Santa Cruz de Tlatelolco en el virreinato de la Nueva ...
Víctor Manuel Sanchis Amat
doaj +1 more source
Ruta crítica profesionalizante: una experiencia pedagógica poslicenciatura en traducción
El presente artículo es resultado de investigación en didáctica de la traducción, deriva del proyecto Estudios de Traducción en los Procesos Educativos, y aborda ventajas formativas y riesgos profesionales de una experiencia de incursión laboral ...
Irlanda Villegas-Salas
doaj +1 more source
Con la llegada del Método Comunicativo la traducción sufrió un veto absoluto por su vínculo tradicional con el Método de Gramática-Traducción; en cambio, se ha verificado su reincorporación en las aulas de idiomas y, en particular, en las de español ...
Clara Ureña Tormo +1 more
doaj +1 more source
Determinarse como escritor argentino: La lengua «afantasmada» de Alan Pauls
El presente artículo se centra en el comienzo literario de Alan Pauls, en específico, en sus dos primeras novelas: El pudor del pornógrafo (1984) y El coloquio (1990).
Emiliano Rodríguez Montiel
doaj +1 more source

