Results 31 to 40 of about 4,507 (117)

Os Miragres de Santiago e as súas fontes: estudo sobre a recepción e a difusión do relato de Bernaldus

open access: yesRevista de Literatura Medieval, 2019
O Liber de miraculis constitúe unha sección destacada do Liber Sancti Iacobi, composta por vinte e dous milagres precedidos dunha introdución. Esta parte coñeceu entidade independente na tradución ao galego na obra os Miragres de Santiago, conservada no
Manuel Negri, Tania Vázquez García
doaj   +1 more source

Seismic Bearing Capacity of Shallow Foundations in Anisotropic Non‐Homogeneous Soils Under Torsional Waves and Parameter Uncertainty

open access: yesInternational Journal for Numerical and Analytical Methods in Geomechanics, Volume 49, Issue 14, Page 3170-3201, 10 October 2025.
ABSTRACT The purpose of the present paper is to investigate the effects of the torsional wave propagation and the soil‐earthquake parameter uncertainties on the seismic bearing capacity of shallow foundations in anisotropic non‐homogeneous media.
Faiçal Bendriss   +2 more
wiley   +1 more source

La ideologia lingüística contrària a la revitalització del gallec. El cas de Galicia Bilingüe

open access: yesTreballs de Sociolingüística Catalana, 2015
En aquest article fem una anàlisi crítica del discurs d’una organització contrària a les polítiques de promoció del gallec: Galicia Bilingüe (GB). S’ha triat el discurs d’aquesta organització perquè és el més representatiu a Galícia de la ideologia en ...
Iago González Pascual
doaj  

Unha vez máis sobre a correlación entre paremioloxía e fraseoloxía [PDF]

open access: yesCadernos de Fraseoloxía Galega, 2005
Neste artigo revélanse os trazos do proverbio (como unidade do nivel paremiolóxico da lingua) e os do dito (como unidade do nivel fraseolóxico da lingua), servindo de base o material eslavo.
Marina Kótova
doaj  

Introducing Idioms in the Galician WordNet: Methods, Problems and Results

open access: yesOpen Linguistics, 2016
This study describes the introduction of verbal idioms in the Galician language version (Galnet) of the semantic network WordNet; a network that does not traditionally include many phraseological units.
Álvarez de la Granja María   +2 more
doaj   +1 more source

Encouraging the Local Relationships That Build Solidarity: Thinking Systemically About Family Therapy and Climate Change

open access: yesAustralian and New Zealand Journal of Family Therapy, Volume 46, Issue 3, September 2025.
ABSTRACT As citizens and practitioners, climate change has important implications. This contribution attempts to ‘work the loop’ between the personal and the professional in a systemic account of the relationship between family therapy and climate change.
Mark Furlong
wiley   +1 more source

Wat mehr regelt en Gesett. Versión baixoalemá da Constitución do Estado alemán de Bremen. Tradución de termos monoverbais, pluriverbais e colocacións da linguaxe xurídica a unha lingua non estandarizada [PDF]

open access: yesCadernos de Fraseoloxía Galega, 2005
Neste artigo formúlase e analízase a cuestión da necesidade, posibilidade e status xurídico das posibles traducións das constitucións dos Estados setentrionais de Alemaña do alemán estándar ó baixo alemán, lingua propia destes territorios.
Jan Wirrer
doaj  

CH4‐He‐H2‐Rich Fluids Associated With the Intrusive Rocks of the Mid‐Continent Rift System in Minnesota (USA)

open access: yesGeochemistry, Geophysics, Geosystems, Volume 26, Issue 9, September 2025.
Abstract Several studies have shown that H2 and CH4 emissions are recorded within Precambrian areas, where the origin of gases has yet to be determined. The Mid‐Continent Rift (MCR) is an aborted rift aged from 1.1 Ga and composed of volcanic and (ultra)‐mafic rocks.
V. Combaudon   +5 more
wiley   +1 more source

Light Verbs and Syntactic Analyzability in the History of the Galician Language

open access: yesLanguages
This contribution studies the behavior of the four main general light verbs (LVs) in the history of Galician (dar, facer and haber/ter). The research is structured around the following three fundamental axes: first, we study the evolution, comparison ...
Alexandre Rodríguez Guerra
doaj   +1 more source

Traduci-los refráns. Elementos de tradutoloxía [PDF]

open access: yesCadernos de Fraseoloxía Galega, 2010
Este texto alude ó nacemento da Tradutoloxía e amosa de xeito breve e conciso as etapas esenciais da súa traxectoria. Evoca algúns conceptos capitais que xeran debate entre os especialistas na materia, como o da equivalencia ou o da interpretación do ...
Michel Quitout
doaj  

Home - About - Disclaimer - Privacy