Results 31 to 40 of about 4,507 (117)
O Liber de miraculis constitúe unha sección destacada do Liber Sancti Iacobi, composta por vinte e dous milagres precedidos dunha introdución. Esta parte coñeceu entidade independente na tradución ao galego na obra os Miragres de Santiago, conservada no
Manuel Negri, Tania Vázquez García
doaj +1 more source
ABSTRACT The purpose of the present paper is to investigate the effects of the torsional wave propagation and the soil‐earthquake parameter uncertainties on the seismic bearing capacity of shallow foundations in anisotropic non‐homogeneous media.
Faiçal Bendriss +2 more
wiley +1 more source
La ideologia lingüística contrària a la revitalització del gallec. El cas de Galicia Bilingüe
En aquest article fem una anàlisi crítica del discurs d’una organització contrària a les polítiques de promoció del gallec: Galicia Bilingüe (GB). S’ha triat el discurs d’aquesta organització perquè és el més representatiu a Galícia de la ideologia en ...
Iago González Pascual
doaj
Unha vez máis sobre a correlación entre paremioloxía e fraseoloxía [PDF]
Neste artigo revélanse os trazos do proverbio (como unidade do nivel paremiolóxico da lingua) e os do dito (como unidade do nivel fraseolóxico da lingua), servindo de base o material eslavo.
Marina Kótova
doaj
Introducing Idioms in the Galician WordNet: Methods, Problems and Results
This study describes the introduction of verbal idioms in the Galician language version (Galnet) of the semantic network WordNet; a network that does not traditionally include many phraseological units.
Álvarez de la Granja María +2 more
doaj +1 more source
ABSTRACT As citizens and practitioners, climate change has important implications. This contribution attempts to ‘work the loop’ between the personal and the professional in a systemic account of the relationship between family therapy and climate change.
Mark Furlong
wiley +1 more source
Wat mehr regelt en Gesett. Versión baixoalemá da Constitución do Estado alemán de Bremen. Tradución de termos monoverbais, pluriverbais e colocacións da linguaxe xurídica a unha lingua non estandarizada [PDF]
Neste artigo formúlase e analízase a cuestión da necesidade, posibilidade e status xurídico das posibles traducións das constitucións dos Estados setentrionais de Alemaña do alemán estándar ó baixo alemán, lingua propia destes territorios.
Jan Wirrer
doaj
Abstract Several studies have shown that H2 and CH4 emissions are recorded within Precambrian areas, where the origin of gases has yet to be determined. The Mid‐Continent Rift (MCR) is an aborted rift aged from 1.1 Ga and composed of volcanic and (ultra)‐mafic rocks.
V. Combaudon +5 more
wiley +1 more source
Light Verbs and Syntactic Analyzability in the History of the Galician Language
This contribution studies the behavior of the four main general light verbs (LVs) in the history of Galician (dar, facer and haber/ter). The research is structured around the following three fundamental axes: first, we study the evolution, comparison ...
Alexandre Rodríguez Guerra
doaj +1 more source
Traduci-los refráns. Elementos de tradutoloxía [PDF]
Este texto alude ó nacemento da Tradutoloxía e amosa de xeito breve e conciso as etapas esenciais da súa traxectoria. Evoca algúns conceptos capitais que xeran debate entre os especialistas na materia, como o da equivalencia ou o da interpretación do ...
Michel Quitout
doaj

