Results 131 to 140 of about 6,333 (250)
Attending to Disability in TESOL: A Case of Patterned Inequities
Abstract This article in the special issue commemorating TESOL Quarterly's anniversary documents that scholarship in the intersection of TESOL and disability is a relatively newer phenomenon. It draws on scholarship from TESOL Quarterly and the field more broadly to illuminate how research, although emergent, points to an alarming trend: that ...
Sara E.N. Kangas
wiley +1 more source
The rise of English-medium instruction (EMI) can disadvantage students when it is limited to monolingual approaches. Translanguaging, which leverages students’ full linguistic repertoire, has emerged as a promising alternative.
You Wu, Juliana Othman
doaj +1 more source
Reframing Bilingual Acquisition and Theory: An Insider Perspective Through a Translanguaging Lens. [PDF]
Garivaldo B, Fabiano-Smith L.
europepmc +1 more source
Teacher education in translanguaging to achieve social justice?
Multilingual and multicultural settings are an ever-growing reality all over the world. The potential of migrant’s multilingual and multicultural heritage can be unfolded if the citizens of the host country are open to it.
ALEKSIC, Gabrijela
core
Content and Language Integrated Learning (CLIL): Characteristics, Connections, and Pedagogies
Abstract In this article, we discuss content and language integrated learning (CLIL) in relation to content‐based instruction (CBI) and English medium instruction (EMI) with the aim of offering a concise summary of what this educational/language teaching approach entails and offers in terms of situated practices and research.
Darío Luis Banegas +2 more
wiley +1 more source
Translanguaging has emerged as a pedagogical practice that enables learners to draw on their full linguistic repertoires during classroom interaction.
Andi Nur Hafidzah Alfiyah Qashas +1 more
doaj +1 more source
Editorial: English medium instruction in the Middle East and North Africa. [PDF]
Elyas T, Atar C, Curle S, Rafi ASM.
europepmc +1 more source
reservedIl presente elaborato esplora il contesto plurilingue delle classi delle scuole italiane, analizzando in particolare la pratica didattica del translanguaging e le riflessioni e politiche alla base di essa.
PAROLIN, ANNA
core
Teachers’ translanguaging stance, design, and shifts in a professional development course [PDF]
Classrooms in Luxembourg are highly socially, culturally, and linguistically diverse. About 65% of 4 year-old children do not speak Luxembourgish, of which 28% speak Portuguese (MENJE, 2018). In 2017, the new law has declared multilingual early education
BEBIC, Dzoen Dominique +1 more
core

