Results 81 to 90 of about 268,384 (267)
The Problems of Religious Translation [PDF]
The religious translation is one of the most difficult translations for the translator and interpreter as it relates to the biggest and most sensitive issue in the human life, the issue of religion and belief.
Ibrahim, M. (Mohamed Ali Elsiddig )
core
Translating Connotative Meaning in the Translation of the Holy Quran: Problems and Solutions
Connotative meaning is one of the most challenging aspects in translation, especially between two different cultures such as English and Arabic. The problem is more aggravated when the translation occurs from a sacred and sophisticated text such as the ...
AWEJ for Translation & Literary Studies +1 more
core +2 more sources
Experiments and thermophysical simulations were conducted to investigate the electron beam powder bed fusion electron beam (PBF‐EB/M) process for the γ′‐strengthened nickel‐based superalloy Inconel 738LC. The results demonstrate the impact of process‐induced microstructural variations on high‐temperature mechanical behavior, providing a basis for ...
Jan Niklas Petenati +11 more
wiley +1 more source
TRANSLATING TEXTS ON ART (ILLUSTRATED BY EXAMPLES FROM MUSEUM TEXTS IN RUSSIAN, ENGLISH AND FINNISH)
The article studies the ways of rendering stylistic and lexical features of museum texts in the Russian, English and Finnish languages in translations. Research in the field of translation of museum texts seems important in view of the growing popularity
I. P. Ryabkova, A. A. Deryugina
doaj +1 more source
Acquiring Translation Competence through the Use of Subtitling. Enhancing Language Learning through Translation and Translating. [PDF]
The research work presented here is the result of two interconnected factors: on the one hand the results of a preliminary study on the skills of students of the degree courses “Mediazione Linguistica e Culturale” [Linguistic and Cultural Mediation] and “
Panizzon, Raffaella
core
Receptor‐Free Identification of Toxic Gases Enabled by Hygroscopic Aqueous Salt Films
Water as a gas sensor coating sounds impossible—until it stops evaporating. Here, hygroscopic salt solutions (LiCl, LiBr, H3PO4) form non‐drying aqueous films on CNT chemiresistors under ambient air. Gases partition into these liquid layers, sometimes transforming into water, and generate salt‐specific resistance fingerprints across a four‐channel ...
Seongwoo Lee +5 more
wiley +1 more source
Mediacja kulturowa w tłumaczeniu ustnym
Cultural mediation in interpreting The article focuses on the problem of cultural mediation in interpreting and presents some of the most important theories regarding the topic.
Katarzyna Kruk-Junger
doaj +1 more source
In this paper we consider the problems of applying corpus-based techniques to minority languages that are neither politically recognised nor have a formally accepted writing system, namely sign languages.
Morrissey, Sara +3 more
core
An intrinsic photoactive star‐shaped zinc phtalocyanine‐poly(L‐glutamic acid) (ZnPc‐PGA) nanoplatform for multimodal glioblastoma (GBM) therapy and brain‐targeted elivery. A ZnPc‐PGA‐based multifunctional theranostic nanocarrier platform enables image‐guided, multimodal GBM therapy. ZnPc‐PGA nanocarriers support the integration of fluorescence imaging,
Amina Benaicha‐Fernández +14 more
wiley +1 more source
Mapping transference : problems of African literature and translation from French into English [PDF]
Although a number of African literary works have been translated from French into English since the middle of this century, research and debate on their translation has remained scanty, fragmentary, and scattered in diverse learned journals and other
Nintai, Moses Nunyi
core

