Results 81 to 90 of about 281,980 (313)

T1 Over Squared Proton Density Ratio to Characterize Multiple Sclerosis Lesions

open access: yesAnnals of Clinical and Translational Neurology, EarlyView.
ABSTRACT Objective Differentiating remyelinated from demyelinated lesions in MS remains challenging without histological confirmation. This study introduces the T1‐to‐PD2 ratio (TPR) imaging approach and evaluates its ability to characterize MS lesions alongside other quantitative MRI (qMRI) metrics. Methods Thirty individuals with MS (mean age: 47.5 ± 
Sarah J. Wright   +10 more
wiley   +1 more source

Integration of Serum Neurofilament Light Chain and Cortical Dysfunction Improves Diagnostic Accuracy in ALS

open access: yesAnnals of Clinical and Translational Neurology, EarlyView.
ABSTRACT Objective To determine whether integration of serum neurofilament light chain (NfL) and cortical dysfunction improves diagnostic accuracy in amyotrophic lateral sclerosis (ALS) when applied alongside the Gold Coast criteria (GCC). Methods In this prospective study, 148 participants with suspected ALS were recruited (101 ALS and 47 with ALS ...
Aicee Dawn Calma   +16 more
wiley   +1 more source

Machine Translation in the Hands of Trainee Translators – an Empirical Study

open access: yesStudies in Logic, Grammar and Rhetoric, 2017
Automated translation (machine translation, MT) is systematically gaining popularity among professional translators, who claim that editing MT output requires less time and effort than translating from scratch.
Sycz-Opoń Joanna, Gałuskina Ksenia
doaj   +1 more source

An Investigation into Automatic Translation of Prepositions in IT Technical Documentation from English to Chinese [PDF]

open access: yes, 2010
Machine Translation (MT) technology has been widely used in the localisation industry to boost the productivity of professional translators. However, due to the high quality of translation expected, the translation performance of an MT system in ...
Sun, Yanli
core  

Integrating Time‐Adjusted Imaging Instability Into Functional Outcome Prediction After Intracerebral Hemorrhage: Development and Validation of the HAGIV Score

open access: yesAnnals of Clinical and Translational Neurology, EarlyView.
ABSTRACT Objective Early risk stratification may support clinical decision‐making in spontaneous intracerebral hemorrhage (ICH). We aimed to develop and internally validate HAGIV, a score integrating frequency of imaging markers (FIM), a time‐adjusted non‐contrast computed tomography (CT) metric of hematoma expansion, with established predictors for 90‐
Lei Song   +10 more
wiley   +1 more source

Translation students' use of dictionaries: a Hong Kong case study for Chinese to English translation [PDF]

open access: yes, 2009
The use of the dictionary and translation are both common language experiences. The dictionary is an indispensable tool to translating. Yet dictionary skills are grossly neglected in translator training, which assumes that students have acquired all the ...
Law, Wai-on
core  

Advancing Stroke Clinical Trials Using Community Engagement and Implementation Science Approaches

open access: yesAnnals of Clinical and Translational Neurology, EarlyView.
ABSTRACT Stroke clinical trials are essential for advancing stroke care but can face challenges with recruitment, retention, clinical relevance, and translation into real‐world practice. We propose that integrating community engagement and implementation science approaches into stroke trials can help address these needs.
Lesli E. Skolarus   +2 more
wiley   +1 more source

Career Paths of Translation Graduates and The Alignment of Training With The Labor Market in Algeria

open access: yesAcademicus International Scientific Journal
Aligning translation training with the requirements of the labor market is of paramount importance; especially after the advent of Artificial intelligence (AI) and its sweeping impact on a wide array of domains including the translation sector.
Ezzoubeyr Mehassouel, Farid Ahnani
doaj   +1 more source

Combining data-driven MT systems for improved sign language translation

open access: yes, 2007
In this paper, we investigate the feasibility of combining two data-driven machine translation (MT) systems for the translation of sign languages (SLs).
Morrissey, Sara   +4 more
core  

PLuTO: MT for online patent translation [PDF]

open access: yes, 2010
PLuTO – Patent Language Translation Online – is a partially EU-funded commercialization project which specializes in the automatic retrieval and translation of patent documents.
John Tinsley   +5 more
core  

Home - About - Disclaimer - Privacy