Results 31 to 40 of about 713,312 (344)
Giving up or Pursuing Translation? The Impact of Strategic Competence on Motivational Persistence
This study aims to analyse the strategic competence that Translation Studies students develop during the translator training process according to some variables and to explore its impact on the pursuit of translation goals.
Ayşe Işık Akdağ
doaj +1 more source
Translation methods and experience : a comparative analysis of human translation and post-editing with students and professional translators [PDF]
While the benefits of using post-editing for technical texts have been more or less acknowledged, it remains unclear whether post-editing is a viable alternative to human translation for more general text types.
Daems, Joke +3 more
core +2 more sources
Intercultural competence is significant for translators and it needs to be emphasized in translator training programs through comprehensive inclusion. However, students’ perceptions and levels in this competence are not always taken into consideration in
Abdulhameed M. Alenezi
semanticscholar +1 more source
Tłumaczenie jako świadczenie usług tłumaczeniowych?
Translation as provision of translation services? At the crossroads between enhancing professional realism and serving the needs of the industry in translator education The paper seeks to analyze the current discourse in the field of translator ...
Joanna Dybiec‑Gajer
doaj +1 more source
This article introduces the notion of ‘translational competency’, a skill of attending to different understandings of health and how these are negotiated between medical settings and everyday life. This skill is especially important for the design of obesity-prevention policies and programs, given the diverse values surrounding both healthy eating and ...
openaire +5 more sources
Soft Competences of a Sworn Translator
Obtainment of the right to practice the profession of a sworn translator, which in Poland belongs to regulated occupations, consists in the fulfilment of legally defined formal requirements.
Magdalena Łomzik
doaj +1 more source
Translation and/or translator skills as organising principles for curriculum development practice
Since the 1970s, Translation Studies have embraced skills and competences for the mapping of translation as a complex and specialised type of knowledge.
Elisa Calvo
doaj +1 more source
Rechtssprache in der Übersetzerausbildung [PDF]
The topic of this paper is legal language and its integration into the teaching process in the training of translators working in the language combination German / Slovak; this area of didactics is relatively unexplored in Slovakia.
Blanka Jenčíková
doaj +1 more source
Evaluation of legal translations: PIE method (Preselected Items Evaluation)
This article is situated in the field of translation evaluation and consists of two parts. The first part is dedicated to the different meanings of the term 'translation evaluation' and the implications for evaluation approaches.
Hendrik J. Kockaert, Winibert Segers
doaj +1 more source
The Borrowers: Researching the cognitive aspects of translation [PDF]
The paper considers the interdisciplinary interaction of research on the cognitive aspects of translation. Examples of influence from linguistics, psychology, neuroscience, cognitive science, reading and writing research and language technology are given,
O'Brien, Sharon
core +1 more source

